Погода: -12°C
  • "Тому, кто хочет понять природу красоты, надо первым делом задать себе вопрос: где она находится? Можно ли считать, что она - где-то в женщине, которая кажется прекрасной? Можно ли сказать, что красота, например, в чертах ее лица? Или в фигуре?
    Как утверждает наука, мозг получает поток информации от органов чувств, в данном случае - от глаз, и без интерпретаций, которые делает визуальный кортекс, это просто хаотическая последовательность цветных пятен, оцифрованная зрительным трактом в нервные импульсы. Дураку понятно, что никакой красоты там нет, и через глаза она в человека не проникает. Говоря технически, красота - это интерпретация, которая возникает в сознании пациента. Что называется, in the eye of the beholder /прим. - в глазах смотрящего/.
    Красота не принадлежит женщине и не является ее собственным свойством - просто в определенную пору жизни ее лицо отражает красоту, как оконное стекло - невидимое за крышами домов солнце. Поэтому нельзя сказать, что женская красота со временем увядает - просто солнце уходит дальше, и его начинают отражать окна других домов. Но солнце, как известно, вовсе не в стеклах, на которые мы смотрим. Оно в нас.
    Что это за солнце? Извиняюсь, но это другая тайна, а я сегодня собиралась раскрыть только одну. К тому же, с точки зрения практической магии, природа солнца совершенно не важна. Важны манипуляции, которые мы совершаем с его светом, и здесь между лисами и женщинами есть важное отличие. Но, как и в прошлом случае, объяснить его я могу только с помощью аналогии.
    Бывают фонарики, которые носят на лбу, на специальном ремешке. Они популярны среди велосипедистов и спелеологов. Очень удобно - куда поворачивается голова, туда и луч света. Я сама катаюсь с таким по ночам в Битцевском парке - в нем три крохотных острых лампочки, которые дают пятно сине-белого света на асфальте дорожки. Так вот, красота - это эффект, который возникает в сознании смотрящего, когда свет лампы на его голове отражается от чего-нибудь и попадает ему же в глаза.
    В каждой женщине есть зеркало, с рождения установленное под определенным углом, и, что бы ни врала индустрия красоты, изменить этот угол нельзя. А вот мы, лисы, можем регулировать угол наклона своего зеркала в весьма широких пределах. Мы можем подстроиться практически под любого велосипедиста. Здесь внушение работает пополам с кокетством: хвост остается под одеждой, и мы помогаем себе его действием только чуть-чуть. Но любая лиса знает - в этом «чуть-чуть» все дело.
    Специально для этих записок я перевела отрывок из воспоминаний графа де Шермандуа, известного авантюриста восемнадцатого века, в которых он запечатлел для истории сестричку И Хули. Шермандуа встретил ее в Лондоне, где спасался от ужасов революции. Между ними завязался роман, но конец у него был несчастный - граф при странных обстоятельствах умер от разрыва сердца. Вот как граф описывает ту секунду, когда лиса поворачивает свое зеркальце, направляя луч отраженного света прямо в глаза жертвы:

    Не могу сказать, что она была особенно хороша собой. Когда мне доводилось увидеть ее после долгой разлуки, я поражался, как могло это маленькое сухое существо со злыми глазами сделаться для меня всем - любовью, жизнью, смертью, спасением души. Но стоило ей поймать мой взгляд, и все менялось. Сначала в ее зеленых глазах появлялось как бы испуганное сомнение в том, что она любима. То, что любить ее не за что, было в эту минуту очевидно, и каждый раз я испытывал волну жалости, переходящей в нежность. А она впитывала эти чувства, как губка вино, и сразу же расцветала мучительной, сводящей с ума красотой. Короткий обмен взглядами менял все. За минуту до него я не понимал, каким образом могла эта некрасивая в сущности женщина увлечь меня, а после - не мог взять в толк, как можно было хоть на минуту усомниться в волшебной силе ее черт. И чем дольше я глядел в ее глаза, тем сильнее делалось это чувство, доводя меня до исступления, до физической боли - словно она просовывала кинжал в щель стены, за которой я хотел спрятаться, и несколькими движениями лезвия расшатывала кладку до такой степени, что стена рушилась, и я вновь стоял перед ней нагой и беззащитный, как ребенок. Я изучил эту метаморфозу в совершенстве, но так и не научился понимать природу огня, спалившего дотла всю мою душу.

    Увы, это так: красота подобна огню, она сжигает, сводит с ума своим жаром, обещая, что там, куда она гонит жертву, есть успокоение, прохлада и новая жизнь - а это обман. Вернее, все так и есть - но не для жертвы, а для новой жизни, которая придет жертве на смену, а потом тоже будет пожрана этим беспощадным демоном.
    Уж я-то знаю, о чем говорю. Он служит мне больше двух тысяч лет, и, хоть у меня с ним давние служебные отношения, я его немного боюсь. Демон красоты - сильнейший из всех демонов ума. Он подобен смерти, но служит жизни. И живет он не во мне - я всего лишь выпускаю его из лампы на лбу смотрящего, как Аладдин - джинна, а потом, когда джинн возвращается в свою тюрьму, мародерствую на поле боя. Тяжелая доля, и вряд ли Будда Западного Рая одобрит мои дела. Но что делать. Такая у лис судьба.
    И не только у лис. Она такая же и у нашей младшей сестренки, человеческой женщины. Но только бесчувственный и тупой самец-шовинист может попрекнуть ее этим. Ведь женщина вовсе не создана из ребра Адама, это переписчик напутал от жары. Женщина создана из раны, через которую у Адама его вынимали. Все женщины это знают, но признались вслух на моей памяти только две - Марина Цветаева («от друзей - тебе, подноготную тайну Евы от древа - вот: я не более чем животное, кем-то раненное в живот») да императрица Цы Си, которую невероятно раздражала собственная принадлежность к слабому полу (ее высказывание я не привожу, так как оно, во-первых, непристойно, а во-вторых, крайне идиоматично и не поддается переводу). А ребро Адаму отдали, и он с тех пор все пытается засунуть его назад в рану - в надежде, что все заживет и срастется. Дудки. Эта рана не заживет никогда.
    Насчет лезвия и стены граф де Шермандуа подметил очень хорошо, образно. Мы, лисы, действительно делаем нечто подобное - нащупываем тайные струны человека, а потом, когда они найдены, норовим сыграть на них «Полет Валькирий», от которого рушится все здание личности. Впрочем, теперь это не так страшно. Здание современной личности больше похоже на землянку - рушиться в ней нечему, и усилий для ее завоевания прилагать почти не надо.
    Но зато и завоевание ничтожно - чувства нынешних моргателей глазами неглубоки, и органчики их душ играют только собачий вальс. Вызываешь в таком человеке самый мощный ураган, который он способен вместить, а урагана хватает только на то, чтобы принести тебе несколько мятых стодолларовых бумажек. И еще надо следить, чтобы они не были разрисованы, порваны, или, упаси Бог, выпущены до восьмидесятого года. Вот так." (с) В. Пелевин

    Обсудим?

    p.s. Ай эм сорри, но в кои то веки Пелевин книжку про любовь написал...

  • Здорово!! Спасибо за столь ценную наводку!
    Ай да Пелевин…))
    Из какого же это произведения?

    Кстати, да, не из ребра, а из грани создана женщина. Есть такая трактовка Библии, мол, ошибка была при переводе – слово на иврите одно, а значений несколько. Мужчина и женщина – были одним целым, высшим существом гермафродитом. Ну да ладно, это только версия, да и к тому же другая…)))

    Ну да, понятно, дом-то сумасшедший… (с)

  • Здорово!! Спасибо за столь ценную наводку!
    Ай да Пелевин…))


    Если интересно, то это уже 3-ий топик по цитатам из последней книжки Пелевина. см. также "Гомофобия" и "Любовное влечение".

    Из какого же это произведения?

    "Священная книга оборотня"

  • а вот еще, мне как то ближе говорить о красоте природы,
    потому как всю цитату прочитать был не в силах,
    сломался...

    what do you want?

  • В ответ на: Если интересно, то это уже 3-ий топик по цитатам из последней книжки Пелевина. см. также "Гомофобия" и "Любовное влечение".
    Похоже, я читаю темы через одну))

    Ну да, понятно, дом-то сумасшедший… (с)

  • В ответ на: а вот еще, мне как то ближе говорить о красоте природы,
    потому как всю цитату прочитать был не в силах,
    сломался...
    Зря, она стоит прочтения, имхо

    Ну да, понятно, дом-то сумасшедший… (с)

  • ... :ха-ха!: вспомнила кинокомедию "Shallow Hal"

    И вообще, бедный Витька, как ты этого П...на читаешь? :безум:

    Исправлено пользователем Natiq (01.12.04 01:46)

  • Витька, ну о чем тут говорить?
    по крайней мере, мне.
    я вот согласна,
    про глаза смотрящего.

  • В ответ на: Зря, она стоит прочтения, имхо
    Фигня..бред ополоумевшего от славы самца...:-)))

  • а ты читал?

  • я читал Пелевина..урод полный(имхо)...И что?!

  • да не что.
    я именно про эту вещь спрашивала.

  • на пп.
    А мне вот отчего-то очень хочется обсудить иную пелевинскую цитату:
    "Сила ночи, сила дня - одинакова **йня!"
    Обсудим?

    Объект закрыт на реконструкцию

  • вот даже поспорить не о чем.
    согласная я. )
    а ты? ))

  • Нет Белка.
    Такой ответ в рамках контруктивного обсуждения не канает. Аргументы, давай приводи аргументы! В чем для тебя сила ночи, сила дня и почему они одинаковы!
    Да простит меня Витька на офф. Витька! Простишь?

    Объект закрыт на реконструкцию

  • да ты что??
    не, я так не умею.
    конструктив тебе подавай!
    вот ты скажи мне, в чем разница,
    а я тебе тогда и отвечу )))

  • Вить.
    тебе - вредно читать.

    выкинь книгу.
    она - зло.

  • Да уж, уважаемый Мерзавец.
    Вас послушать - так все зло. Раз уж вы так хорошо выделяете зло, то может укажите и на добро? Ну так, в порядке сохранения мирового равновесия и гармонии?

    Объект закрыт на реконструкцию

  • Впервые вижу мужчину с таким сугубо женским многословием и подходом к теме.....

  • Это Вы про Пелевина?

    Специалист по связям с реальностью.

  • Пелевина? или Витьку?
    *** за Витьку - порву на тряпки.

  • Нет, Пеппи, это я про Бутьку:улыб:

  • если Вы про Пелевина, то там книга написана от женского лица.

  • Согласна!, но что б тряпки были прекрасными и не вздумай попросить пощады :ха-ха!:

  • К сожалению в меня не встроили распознаватель добра.
    Меня создали как Искоренителя Зла.
    Но, исходя от противного (гусары - молчать!), могу сказать:
    все, что не есть зло - есть добро.

    Вот такая, блин, гармония, блин.

    Вот для Витьки - книги зло.
    Он грузится читая их. А надо забить.

    Для меня - зло космополитан.
    Искренне не понимаю, как авторы подобных текстов могут жить?
    Почему они еще не сделали себе сепуку, харакири или протсо не удавились?

  • Действительно, кто бы что ни говорил, новая книга Пелевина о любви и что любовь может сделать с нами мужчинами. Читая эту часть - "Не могу сказать, что она была особенно хороша собой. Когда мне доводилось увидеть ее после долгой разлуки, я поражался, как могло это маленькое сухое существо со злыми глазами сделаться для меня всем - любовью, жизнью, смертью, спасением души. Но стоило ей поймать мой взгляд, и все менялось. Сначала в ее зеленых глазах появлялось как бы испуганное сомнение в том, что она любима. То, что любить ее не за что, было в эту минуту очевидно, и каждый раз я испытывал волну жалости, переходящей в нежность. А она впитывала эти чувства, как губка вино, и сразу же расцветала мучительной, сводящей с ума красотой. Короткий обмен взглядами менял все. За минуту до него я не понимал, каким образом могла эта некрасивая в сущности женщина увлечь меня, а после - не мог взять в толк, как можно было хоть на минуту усомниться в волшебной силе ее черт" - я в понимал, что это и про меня. Ну а превращение Саши Серого в Сашу Черного :live:. Вот так нас из серых волков делают ласковыми псами.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • В ответ на: Кстати, да, не из ребра, а из грани создана женщина. Есть такая трактовка Библии, мол, ошибка была при переводе – слово на иврите одно, а значений несколько. Мужчина и женщина – были одним целым, высшим существом гермафродитом. Ну да ладно, это только версия, да и к тому же другая…)))
    Да вот нифига и не версия, а именно так. Такие ошибки завсегда при переводе встречаются. Обычно над такими посмеешься и все. А тут все обернулось тем, что все на этом стали жадно спекулировать, мол, ты из ребра моего и цыц. Или вот такие вот рыдания про раны.

  • Почему они еще не сделали...
    слабО им, вот и мучаются

    what do you want?

  • Давайте на НГ. Я как раз буду один.
    шампанское там, икра и т.д.
    А потом - буду рвать ваше вечетрнее платье на тряпки.
    ну и т.д.

  • Вы вкурсе что Вам для этого нужно меня выписать из Владивостока? Только не делайте ужасные глаза и вроде как не слышали откуда я:улыб:
    Отмазки не принимаются!

  • А что их делать? Они у меня и так ужасные.
    Страсть просто.
    Да и потом: может лучше к Вам, на колыму?

  • шампанское там, икра и т.д.
    а и т.д., это "и запах сигарет"?

    what do you want?

  • К нам?:) Надо обдумать, Вы меня врасплох застали своими желаниями:улыб:

  • Уже вторую тему Вашу начинаю читать с мыслью "какой умный этот Витька" и только потом замечаю цитату)))
    Ну вот не стану я читать Пелевина, не стану. Мне европейцы все равно больше нравятся.

  • Полностью Вас поддерживаю!! Жаль на Пелевина времени, жаль искренне.

  • не стану я читать Пелевина

    ну "он же умный" )))

  • Почему жаль? Конечно у каждого свои пристрастия, но последняя книга Пелевина "Священная книга оборотня" - просто великолепна. Меня всегда поражают те, кто не читая книги, только из-за того, что не понравилось что-то из предыдущего, сразу говорят - что все это фигня.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • Я, конечно, рад, что Пелевин эстетически переработал труды философов о восприятии внешнего мира, двухсотлетней давности; обильно умножив площадь произведения за счет обособленных графоманских блоков про лис и расшатанные ножом стены, но как-то это скучновато все-таки. Про "теории познания", про "объективный и субъективный мир" уже столько читано. Библии и её толкованиям посвящено наверное даже больше. Остается уповать на ту оригинальную смесь, которой Пелевин нас угощает. А мне его стиль опять какого-то европейца напоминает.. мучительно ушел думать. Цвейг, что ли..

  • Если так подходить, то не помню точно, в мировой литературе есть всего то ли 12, то ли 14 сюжетов, разработанных еще в древнегреческой литературе, а все что после - это только переинтерпретация и перепевки. Хотя что спорить. каждому и должно нравиться что то свое, кому то и Цвейг

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • Конечно это неправильная позиция, авторы не все свои произведения пишут плохо, но Пелевина я не читаю не по этой причине, мне его труды не приносят ни прктической пользы ни эстетического наслаждения и поэтому я не трачу на него времени.

  • несмог дочитать.
    автар - пиши еще обязательно.
    но лучше - застрелись.

    п.3

  • А вы тогда словарик откройте )))
    И вообще, Библия такая вещь...
    К примеру, про око за око в
    ветхом завете и тут же в новом --
    подставь другую щеку. Типа,
    отчего такое противоречее?
    А оно объяснимо легко!
    Но это уже другой топик.

  • Конечно каждому нравится свое, полностью признаю за всеми это право. Но на мой взгляд, последняя книга у Пелевина получилась.
    P.s. Вот уж ни как не могу назвать Пелевина мудрым :ухмылка:.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • Перечитал три раза.
    Вы находите это умным?

  • В ответ на: Кстати, да, не из ребра, а из грани создана женщина. Есть такая трактовка Библии, мол, ошибка была при переводе – слово на иврите одно, а значений несколько. Мужчина и женщина – были одним целым, высшим существом гермафродитом.
    Я знакома с другой версией. Первой женщиной была Лилит. Ее Господь создал после Адама из одного и того же материала. Адам такой женщины не выдержал, пожаловался - и ее отправили в отставку. А потом уже появилась мягкая и нежная Ева. Из ребра :))). Вот такой вариант.

    В моей голове нет тараканов, их давно сожрали куда более крупные и опасные твари

  • нпп..

    третий раз одно и то же. все начинают обсуждать Пелевина, вместо текста. хоть копирайты не ставь...

  • Придется тоже самое сказать, но своими словами :спок:. Честно, я пытался, но дискуссия сразу уходила на Пелевина или вообще в сторону Владивостока :безум:

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • это было типа нпп
    бутьке адресовано

    п.3

  • Потому что природа красоты взаимосвязана с Владивостоком больше чем с Пелевиным ??
    Я с Вами абсолютно согласна!!!! :live:

  • В ответ на:
    В ответ на: Кстати, да, не из ребра, а из грани создана женщина. Есть такая трактовка Библии, мол, ошибка была при переводе – слово на иврите одно, а значений несколько. Мужчина и женщина – были одним целым, высшим существом гермафродитом. Ну да ладно, это только версия, да и к тому же другая…)))
    Да вот нифига и не версия, а именно так. Такие ошибки завсегда при переводе встречаются. Обычно над такими посмеешься и все. А тут все обернулось тем, что все на этом стали жадно спекулировать, мол, ты из ребра моего и цыц. Или вот такие вот рыдания про раны.
    Увы, пока это, действительно, только версия. Я когда-то уже пыталась разобраться в этом и расспрашивала одного своего друга, который очень хорошо знает иврит. Действительно, грань и ребро имеют одинаковый перевод, да и в русском языке слово «ребро» может иметь то же значение, что и «грань» (а не только кость). Однако друг заверил меня, что в Ветхом Завете разночтений быть не может по поводу данного вопроса, поскольку по контексту понятно, что речь идет все-таки о ребре. Бог сделал Еву из ребра Адама, а не «разбил» гермафродита на мужчину и женщину.
    Впрочем, мне-то версия про грань нравится куда больше. И дело даже не в стремлении к равноправию (боюсь, это не про меня), но как-то проще представить себе, что мужчина и женщина были некогда одним целым (чем, кстати, объясняется их стремление друг к другу с целью вернуться к утерянному состоянию высшего существа), чем то, что Бог создавал Еву из какой-то там кости. Нелепо как-то))

    Ну да, понятно, дом-то сумасшедший… (с)

  • Я знакома с другой версией. Первой женщиной была Лилит. Ее Господь создал после Адама из одного и того же материала. Адам такой женщины не выдержал, пожаловался - и ее отправили в отставку. А потом уже появилась мягкая и нежная Ева. Из ребра :))). Вот такой вариант.
    Знаю такую версию. Но есть еще одна: что первой женой Адама была Ева, а уж потом его отбила у нее Лилит. Недаром ее считают разлучницей.

    Ну да, понятно, дом-то сумасшедший… (с)

  • В ответ на: Жаль на Пелевина времени, жаль искренне.
    А на инет не жаль?))

    Ну да, понятно, дом-то сумасшедший… (с)

  • Однако друг заверил меня, что в Ветхом Завете разночтений быть не может по поводу данного вопроса, поскольку по контексту понятно, что речь идет все-таки о ребре.

    Ну а если друг все-таки не прав? А если читая текст, иметь ввиду второй вариант перевода, то все ловко получается.
    Предлагаю выучить иврит и почитать Тору, которую переводя на другие языки малость исказили. Банальный пример, нигде не сказано, что Адам и Ева слупили именно яблоко. Нигде не сказано, что евреи перешли именно красное море, они перешлит тростниковое море. Написание слова "море" и "тростник" отличается на одну буковку. Так чтА...
    А глумление над тем, что Вселенная и все живое было создано за 7 дней? Хотя в библии ясно сказано, что это за семь ДНЕЙ были.
    Предлагается еще перейти на эзотерический форум, пока нас тут обеих не вырезали нафик, и там заседать по этому вопросу.

  • пока нас тут обеих не вырезали нафик

    *задумчиво*

    а, это мысль....

    what do you want?

  • а я тогда тоже в журнале че-нить порежу

  • а я тебя чаю не дам!

    what do you want?

  • Спасибо, я со своим.

  • Я понимаю, что ошибок много… Но что касается ребра, то, полагаю, он был прав, поскольку читал Тору на иврите, а не в переводах. Впрочем, я, конечно, не могу ничего утверждать. Вот если бы сама прочитала… Да, похоже, придется браться за иврит;))
    А вы знаете?
    Ну что, может, и правда, пойдем на эзотерический форум? Там, возможно, еще кто-нибудь подключится к беседе;))

    Ну да, понятно, дом-то сумасшедший… (с)

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: