Погода: -12°C
  • А чо глаза как у вампира? :eek:

  • я на глаза не смотрел :biggrin:

  • Это мы не проходили, это нам не задавали..
    Не специалист я по девушкам.. :biggrin:

    Жизнь- как фотография: получается лучше, когда ты улыбаешься. :улыб:

  • Зря она зеленым глаза подвела. Я бы синими тенями воспользовался на ее месте, под цвет кофточки.

    최는 살아있다!우리의 가슴속에!

  • >Сегодня ночью мне приснилась титька. Большая. Голая. Женская.
    ---------------
    Одна? :eek:

    TLC-70
    Megajet 400, Tough Dog 2", BFG 33x10.5xR15, ComeUp 9500

  • ты тонкий знаток, однако!
    а голову вымыть ты не хотел бы ей предложить?

    кстати....
    Презумпцияяяя!а как провильно: "вымыть" или "помыть"?

    Исправлено пользователем Шлёндра (17.09.14 11:27)

  • Лучше спроси ее как правильно будет "задралась кофточка" или "задрала кофточку".

    최는 살아있다!우리의 가슴속에!

  • удралась?

  • :live:

    Мне так поездато...

  • нуууу...если она перелАзила (или перелезАла) через что-то (или кого-то), то "задралась"
    а если она захотела пузо почесать, то сама "задрала"

    это и без Презумпции понятно

    :biggrin:

  • вряд ли пузо зачесалось.

  • "Как же это - без меня?" (с)

    :biggrin:

    "Bolivar cannot carry double".

  • Равноправно. Как "твОрог" и "творОг".

    "Bolivar cannot carry double".

  • как хорошо-то....ещё бы запомнить, чтобы в другой раз голову не греть :biggrin:

  • может не у нее? :umnik:

    "Иногда шаг вперёд является результатом пинка в зад!." (с)

  • А ты проще поступай: "надо голову... мыть!" ))))

    "Bolivar cannot carry double".

  • Тогда уж проще молча подойти и намылить ей голову.

    최는 살아있다!우리의 가슴속에!

  • Лучше тогда целиком под душ поставить. Может, и пузо чесаться перестанет.

    Или мы о ком сейчас?

    "Bolivar cannot carry double".

  • Да мы уже обобщенно.

    최는 살아있다!우리의 가슴속에!

  • То есть на своих-чужих не делим?
    *задумавшись*

    "Bolivar cannot carry double".

  • Да какая она нам чужая? Мы уже даже титьки ее видели. Как родные теперь.

    최는 살아있다!우리의 가슴속에!

  • В ответ на: Как родные теперь.
    Титьки-то? Не сомневаюсь.

    "Bolivar cannot carry double".

  • *улыбнуло*

    ""Ну какая же я тебе чужая... мы с тобой на форуме времени вместе проводим больше, чем ты с женой." (с, шлёндра, Крылатые фразы БЗ)

  • Пална не примазывайся, мы твоих титек еще не видели!

    최는 살아있다!우리의 가슴속에!

  • А может Сирожа как раз видел шлёндрину титьку?

    БЗ-здох

Записей на странице:

Перейти в форум