"искали новые формы выражения, более гибкие и более соответствующие усложнённому мироощущению современного человека.
Характерными чертами ... обычно считаются отход от общественности и отвращение к повседневной жизни".
Заяц жалуется медведю:
- Блин, волк наезжает, 100 баксов каждый раз просит.
Медведь и говорит:
- А ты в следующий раз спроси у него - Волк, а где твоя панама?
Волк к зайцу в очередной раз за деньгами пришёл, а заяц спрашивает:
- Волк, а где твоя панама?
Тот:
- Нету!
Медведь из-за угла выходит и с силой надевает ему на голову крышку от канализационного люка, со словами:
- А вот твоя панама! Если он ещё раз придёт, спроси, где у него часы.
Волк отлежал месяц в больнице, оклемался, и опять к зайцу:
- Ну, косой, молись!
Заяц:
- Волк, а где твои часы?
Тот:
- А вот, на руке!
Медведь из-за угла с крышкой люка: - А вот твоя панама!
Геркулес и Омфала / Hercule et Omphale Франсуа́ Буше́ / François Boucher, ок. 1732-1734
Изображает мифологический сюжет о Геркулесе (Геракле), находившемся несколько лет в рабстве у царицы Омфалы. Находится в коллекции Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в Москве (Россия). Царица Омфала была дочерью Иардана и женой Тмола, царя Лидии, трон которого она унаследовала после его смерти. Во время её правления Геркулес (Геракл) был продан ей в рабство в наказание за убийство Евритова сына Ифита и осуждён служить ей. Геркулес влюбился в Омфалу и осыпал её всевозможными знаками внимания, но царица предпочитала издеваться над ним, заставляя его носить женскую одежду и прясть вместе с её служанками, в то время как сама носила шкуру немейского льва и булаву. В конце концов их чувства оказались взаимными, они поженились и у них родился сын Агелай, предок царя Крёза.
Образ Геракла у ног Омфалы, одетой в его шкуру немейского льва и с булавой, широко трактовался в искусстве эпохи Возрождения и барокко, но Франсуа Буше избрал для своей картины более поздний, реже встречающийся, момент легенды, когда Геркулес и Омфала увлечены взаимной страстью.
Художник изобразил современный ему роскошный интерьер, представляющий собой спальню царицы, где герой сидит на кровати и целует царицу со страстью и силой, которые от него ожидаются. Присутствие двух амуров, уходящих со шкурами и прядильными инструментами, снижает напряжение сцены, усиленное красноречивой позой влюблённых. В обеих фигурах отчётливо прослеживается влияние Рубенса, особенно их нагота, хотя и в менее звучных формах, адаптированных к новым и утончённым вкусам рококо. Цвет привносит нежность в накал страсти, естественно смешивая мягкую цветовую гамму с приглушённым освещением, подчёркивающим белизну женского тела. В целом это полотно несколько отклоняется от привычного стиля художника, который в целом был не столь откровенен.
Давай, до свиданья, да, я - ненормальный
И ты всё равно не поймёшь на прощанье
Я сделаю вот что и ты никогда не умрёшь, до свиданья!
Еще чуть-чуть в землю закопать, и получится Святогориха.
Ты лучше расскажи, как у нас идет прогресс в космической сфере и где рыба есть.
Трубка рядом полежит (курилка же, все-таки).
Прогресс всегда куда-нибудь идет — или вперед или назад. А рыба есть в воде, потому что она там живет. Л - логика.
Если закопать, то потом придется откапывать (логика из анекдота).
Какая же это логика? Силлогизм должен состоять из трех высказываний, а у тебя два. Где-то потерялася Гадя
А вообще, рыба лучше не в воде, а уже на тарелке, пожаренная (запечённая, копченая и т.п.)
На информационном ресурсе применяются
cookie-файлы.
Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Информация о возрастных ограничениях в отношении информационной продукции, подлежащая распространению на основании норм Федерального закона «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию».
Некоторые материалы настоящего раздела могут содержать информацию, запрещенную для детей.