Фрагмент 2 (стр.38):
"Крупным событием, имевшим большое значение для установления
критического текста „Слова", явилось опубликование в 1864 г. П. П. Пе
карским „екатерининской копии «Слова»". Этой публикацией очень
удачно, особенно для своего времени, воспользовался Тихонравов,
в целях установления критического текста „Слова" и определения вре
мени написания погибшего списка памятника. Это сделано было
в его двух изданиях „Слова"—1866—1868 гг., скромно рекомендован
ных в качестве пособия для учащихся, но по существу представлявших
собой очень важный этап в текстологическо-палеографическом осмысле
нии текста мусин-пушкинского издания. Положив в основу своего из
дания первопечатный текст „Слова", Тихонравов внес в него целый
ряд грамматических и орфографических исправлений, руководствуясь
екатерининской копией."


К о м м е н т а р и й. Исправление, оно же ИСКАЖЕНИЕ первоначального вида текста "Слова" в издании 1800 г. Ну и что теперь будем изучать? литературный памятник? или представление о памятнике отдельно взятого человека, пусть и с учёной степенью? Традиция своеволия по отношению к "Слову" была заложена учёным миром в условиях работы логики только древнего его происхождения.