Re: "Слово о полку Игореве" и XVIII в. Графика и Слововедение.
[Re: АлександрЛ] #1959120247 20.05.13 22:53
Фрагмент 3 (стр.78):
"Замечания Ходаковского о „Слове о полку Игореве" обнаружи
ваются главным образом в двух его рукописях, одна из которых
состоит из переплетенных в один том документов и заметок самого
разнородного содержания, а другая, состоящая из четырех огромных
переплетенных томов, уже вошла в литературу под названием „Геогра
фического словаря" Ходаковского.
В первой рукописи интересующие нас записи и заметки сосредото
чены главным образом в помещенной в конце тома тетради, которой
Ходаковский дал следующее название: „Словарь старинных польских
выражений" („Slownik starodawnych polskich wyrazöw").
Первоначально, как следует полагать, тетрадь была предназначена
для выписок из указанного на заглавном листе польско-немецко-фран
цузского словаря Михаила-Авраама Трока, изданного в Лейпциге
в 1764 и переизданного в 1802 году.
С течением времени, однако, Ходаковский начал делать выписки
из составленного Неедлым Чешско-немецкого словаря, из изданного
в 1704 г. в Москве Ф. Поликарповым „Славяно-греческо-латинского
треязычного лексикона", из „Нового российско-французско-немец
кого словаря, сочиненного по Словарю Академии" Иваном Геймом
(Москва, 1799) (...).
(...) можно заключить, что
работу над перечнем „старинных выражений" Ходаковский начал
около 1810 г. до приобретения им словаря Линде, первый том кото
рого увидел свет в конце 1810 г. Закончилась работа над названной
тетрадью — судя по цитируемым изданиям и почерку — около 1819 г.,
и надо полагать — в связи с приездом Ходаковского в Петербург.
К о м м е н т а р и й. Ходаковский приезжает в Петербург в 1819 г. К этому времени в общественном сознании уже сложилась общая картина о происхождении "Слова". Ив этой ситуации могла ли молодому исследователю, попавшему под обаяние песен Бояна, прийти в голову мысль об уточнении времени написания текста этого общепризнанного шедевра?
Ф.Я.Прийма в своей работе перечисляет словари древнепольского и древнечешского языков. В о п р о с: могли ли быть эти словари в библиотеке графа А.И.Мусина-Пушкина в XVIII в.? и если категорически нет, то почему?
"Замечания Ходаковского о „Слове о полку Игореве" обнаружи
ваются главным образом в двух его рукописях, одна из которых
состоит из переплетенных в один том документов и заметок самого
разнородного содержания, а другая, состоящая из четырех огромных
переплетенных томов, уже вошла в литературу под названием „Геогра
фического словаря" Ходаковского.
В первой рукописи интересующие нас записи и заметки сосредото
чены главным образом в помещенной в конце тома тетради, которой
Ходаковский дал следующее название: „Словарь старинных польских
выражений" („Slownik starodawnych polskich wyrazöw").
Первоначально, как следует полагать, тетрадь была предназначена
для выписок из указанного на заглавном листе польско-немецко-фран
цузского словаря Михаила-Авраама Трока, изданного в Лейпциге
в 1764 и переизданного в 1802 году.
С течением времени, однако, Ходаковский начал делать выписки
из составленного Неедлым Чешско-немецкого словаря, из изданного
в 1704 г. в Москве Ф. Поликарповым „Славяно-греческо-латинского
треязычного лексикона", из „Нового российско-французско-немец
кого словаря, сочиненного по Словарю Академии" Иваном Геймом
(Москва, 1799) (...).
(...) можно заключить, что
работу над перечнем „старинных выражений" Ходаковский начал
около 1810 г. до приобретения им словаря Линде, первый том кото
рого увидел свет в конце 1810 г. Закончилась работа над названной
тетрадью — судя по цитируемым изданиям и почерку — около 1819 г.,
и надо полагать — в связи с приездом Ходаковского в Петербург.
К о м м е н т а р и й. Ходаковский приезжает в Петербург в 1819 г. К этому времени в общественном сознании уже сложилась общая картина о происхождении "Слова". Ив этой ситуации могла ли молодому исследователю, попавшему под обаяние песен Бояна, прийти в голову мысль об уточнении времени написания текста этого общепризнанного шедевра?
Ф.Я.Прийма в своей работе перечисляет словари древнепольского и древнечешского языков. В о п р о с: могли ли быть эти словари в библиотеке графа А.И.Мусина-Пушкина в XVIII в.? и если категорически нет, то почему?