"Слово о полку Игореве" и XVIII в. Графика и Слововедение.
[Re: АлександрЛ] #1959415707 23.05.13 07:36
__________________________________________________________________________________
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Н. В. ШАРЛЕМАНЬ. Заметки к „Слову о полку Игореве". „Заря с в ѣ тъ запала ".
.............................................. (в кн.: ТОДРЛ, т.XI, 1955) .................................................
Фрагмент 1 (стр. 8):
"Один из первых переводчиков „Слова о полку Игореве" А. М. Бело-
сельский в конце XVIII века заметил: „Сия поэма написана на исходе
XII ст. на словено-русском языке, но столько встречается в ней мало
российских названий, что не знающему польского языка трудно и пони
мать". Еще определенней высказался В. Пассек: „Бессмертное Слово
о походе Игоря есть произведение Малороссии". М. А. Максимович
сближал украинские народные песни со „Словом о полку Игореве". Как
ни относиться к односторонним высказываниям первых двух авторов,
все же нужно согласиться, что в древнерусском языке, в частности
в „Слове о полку Игореве", содержится большое количество слов и
выражений, полностью сохранившихся в современном украинском языке.
Да иначе и быть не могло, так как „Слово о полку Игореве" — произведе
ние общего предка трех народов: русского, украинского и белорусского.
К созвучным современному украинскому языку выражениям при
надлежит фраза „заря свѣт запала".
К о м м е н т а р и й. В версии написания "Слова" в XVIII в. "сближение" М.А.Максимовичем украинских народных песен со "Словом" должно свидетельствовать о том, что предполагаемый Автор XVIII в. использовал украинские народные песни в качестве строительного материала.
П р и л о ж е н и е. Энциклопедия "Слова о полку Игореве" (1995 г., т.5, стр.217):
ШАРЛЕМАНЬ Николай Васильевич (24.I.(5.II).1887, Кременчуг — 20.IV.1970, Киев) — укр. биолог, д-р биол. наук, проф. (с 1939). Учился в Киевск. реальном уч-ще (1896—1905), откуда исключен за участие в рев. событиях, был вольнослушателем на агрономич. отд-нии киевск. Политехн. ин-та (1906—10). В 1912—14 прошел практич. стаж в Департаменте земледелия и получил звание младшего специалиста по прикладной зоологии. С 1919 Ш. — сотрудник киевск. Зоологич. музея. По 1941 работал в системе АН Украины. Оказавшись в оккупир. немцами Киеве, Ш. продолжал оберегать коллекции Ин-та зоологии, которые намеревались вывезти в Познань. С 1946 работал в Управлении по делам охотничьего хозяйства, преподавал в Киевск. лесохоз. ин-те.
Ш. — автор более 300 работ, посвящ. фауне Украины (систематике, геогр. распространению животных, экологии, краеведению, истории фауны; особое место занимают его статьи по орнитологии). Ряд трудов Ш. посвятил изучению природы в ист.-культурном аспекте (напр., статья «Животный мир и охота в окрестностях Киева 900 лет назад» (1938), основанная на анализе сюжетов фресок Софийского собора).
Ш. принадлежит много ценных наблюдений над текстом С. В статье 1948 он отмечает до 80 упоминаний диких животных и птиц в С. Это упоминания сокола, лебедя, утки (гоголя), орла, черного и серо-дымчатого ворона, галки, сороки, дятла, зегзицы-чибиса, волка, тура, лисицы, горностая, бобра, белки, пардуса (гепарда), полоза. Ш. отмечает охотничьи термины («влъкомъ рыскаше», «нарищуще» и т. д.), изображение в С. издаваемых животными и птицами звуков. В работах 1950-х Ш. сопоставляет описание похода Игоря в С. и Ипат. лет. и уточняет его хронологию по фенологич. приметам. Уточняет Ш. и время побега Игоря из плена (по его мнению — весна) и даже время суток, ориентируясь на поведение упоминаемых в С. птиц. Ряд статей Ш. посвящает толкованию «темных мест» С. («заря свѣтъ запала», «полозіе», «растѣкашется мыслію по древу» и др.). Реалии С. Ш. стремится «привязать» к Киеву (Плесенск С. — это, по Ш., урочище Плоское под Киевом, «дебрь Кисаня» — дебрь Кияня, т. е. лес подле Киева). Ш. высказал также предположение, что Путивль С. — не одноимен. город, а село под Новгородом-Северским. Работы Ш. построены на прочтении текста С. как строго документального описания, а не поэтич. произведения.
Ш. выдвинул гипотезу, согласно которой автором С. был сам Игорь Святославич. Впервые это предположение было оглашено в докл. 1952, затем повторено в докл. 1967; опубликован докл. Ш. посмертно в 1985. Эта гипотеза встретила поддержку в романе-эссе В. А. Чивилихина «Память» (Чивилихин В. Собр. соч. М., 1985. Т. 3. С. 634—637).
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Н. В. ШАРЛЕМАНЬ. Заметки к „Слову о полку Игореве". „Заря с в ѣ тъ запала ".
.............................................. (в кн.: ТОДРЛ, т.XI, 1955) .................................................
Фрагмент 1 (стр. 8):
"Один из первых переводчиков „Слова о полку Игореве" А. М. Бело-
сельский в конце XVIII века заметил: „Сия поэма написана на исходе
XII ст. на словено-русском языке, но столько встречается в ней мало
российских названий, что не знающему польского языка трудно и пони
мать". Еще определенней высказался В. Пассек: „Бессмертное Слово
о походе Игоря есть произведение Малороссии". М. А. Максимович
сближал украинские народные песни со „Словом о полку Игореве". Как
ни относиться к односторонним высказываниям первых двух авторов,
все же нужно согласиться, что в древнерусском языке, в частности
в „Слове о полку Игореве", содержится большое количество слов и
выражений, полностью сохранившихся в современном украинском языке.
Да иначе и быть не могло, так как „Слово о полку Игореве" — произведе
ние общего предка трех народов: русского, украинского и белорусского.
К созвучным современному украинскому языку выражениям при
надлежит фраза „заря свѣт запала".
К о м м е н т а р и й. В версии написания "Слова" в XVIII в. "сближение" М.А.Максимовичем украинских народных песен со "Словом" должно свидетельствовать о том, что предполагаемый Автор XVIII в. использовал украинские народные песни в качестве строительного материала.
П р и л о ж е н и е. Энциклопедия "Слова о полку Игореве" (1995 г., т.5, стр.217):
ШАРЛЕМАНЬ Николай Васильевич (24.I.(5.II).1887, Кременчуг — 20.IV.1970, Киев) — укр. биолог, д-р биол. наук, проф. (с 1939). Учился в Киевск. реальном уч-ще (1896—1905), откуда исключен за участие в рев. событиях, был вольнослушателем на агрономич. отд-нии киевск. Политехн. ин-та (1906—10). В 1912—14 прошел практич. стаж в Департаменте земледелия и получил звание младшего специалиста по прикладной зоологии. С 1919 Ш. — сотрудник киевск. Зоологич. музея. По 1941 работал в системе АН Украины. Оказавшись в оккупир. немцами Киеве, Ш. продолжал оберегать коллекции Ин-та зоологии, которые намеревались вывезти в Познань. С 1946 работал в Управлении по делам охотничьего хозяйства, преподавал в Киевск. лесохоз. ин-те.
Ш. — автор более 300 работ, посвящ. фауне Украины (систематике, геогр. распространению животных, экологии, краеведению, истории фауны; особое место занимают его статьи по орнитологии). Ряд трудов Ш. посвятил изучению природы в ист.-культурном аспекте (напр., статья «Животный мир и охота в окрестностях Киева 900 лет назад» (1938), основанная на анализе сюжетов фресок Софийского собора).
Ш. принадлежит много ценных наблюдений над текстом С. В статье 1948 он отмечает до 80 упоминаний диких животных и птиц в С. Это упоминания сокола, лебедя, утки (гоголя), орла, черного и серо-дымчатого ворона, галки, сороки, дятла, зегзицы-чибиса, волка, тура, лисицы, горностая, бобра, белки, пардуса (гепарда), полоза. Ш. отмечает охотничьи термины («влъкомъ рыскаше», «нарищуще» и т. д.), изображение в С. издаваемых животными и птицами звуков. В работах 1950-х Ш. сопоставляет описание похода Игоря в С. и Ипат. лет. и уточняет его хронологию по фенологич. приметам. Уточняет Ш. и время побега Игоря из плена (по его мнению — весна) и даже время суток, ориентируясь на поведение упоминаемых в С. птиц. Ряд статей Ш. посвящает толкованию «темных мест» С. («заря свѣтъ запала», «полозіе», «растѣкашется мыслію по древу» и др.). Реалии С. Ш. стремится «привязать» к Киеву (Плесенск С. — это, по Ш., урочище Плоское под Киевом, «дебрь Кисаня» — дебрь Кияня, т. е. лес подле Киева). Ш. высказал также предположение, что Путивль С. — не одноимен. город, а село под Новгородом-Северским. Работы Ш. построены на прочтении текста С. как строго документального описания, а не поэтич. произведения.
Ш. выдвинул гипотезу, согласно которой автором С. был сам Игорь Святославич. Впервые это предположение было оглашено в докл. 1952, затем повторено в докл. 1967; опубликован докл. Ш. посмертно в 1985. Эта гипотеза встретила поддержку в романе-эссе В. А. Чивилихина «Память» (Чивилихин В. Собр. соч. М., 1985. Т. 3. С. 634—637).
Исправлено пользователем АлександрЛ (1369280835)