Фрагмент 16 (стр. 86-88):
"Почему издание 1800 г., в отличие от издания «Поучения» 1793 г.,
с которым оно имеет так много общего, применило гражданский, а не
церковный шрифт?
Причины могли быть разные, и все они могли действовать в совокуп
ности.
Прежде всего отметим, что выбор шрифта определился самим ходом
работы над текстом «Слова». Текст «Слова» раньше, чем быть оконча
тельно подготовленным к печати, многократно переписывался от руки.
Его, повидимому, подготовил первоначально сам А. И. Мусин-Пушкин
или И. Н. Болтин. Затем А. И. Мусин-Пушкин давал его переписывать
писарю. После писаря в текст вносил поправки сам А.. И. Мусин-Пуш
кин и те из авторитетных для него лиц, которым он посылал текст
«Слова» для замечаний, исправлений, толкований. После текст переписы
вался еще и еще. Само собой разумеется, что простую переписку текста
не к чему было производить церковно-славянским шрифтом. Церковно
славянский шрифт при переписке рукописи мог быть применен только
тогда, когда этот текст непосредственно предназначался для церковно
славянского набора. Поскольку этого вначале не было, а текст готовился
для его изучения, рассылки отдельным ученым, он многократно перепи
сывался обычным способом, и это неизбежно создавало некоторую инер
цию, которая затем и сказалась в выборе именно гражданского шрифта.
По существу выбора шрифта и не было: гражданский шрифт явился ре
зультатом хода работы над текстом погибшей рукописи."


К о м м е н т а р и й. Уважаемый Д.С.Лихачёв настолько увлёкся вопросами текстологии изучаемых текстов, что вовсе не счёл нужным обратить своё внимание на то, что граф А.И.Мусин-Пушкин, потеряв пост обер Прокурора священного Синода, потерял возможность вообще пользоваться церковным шрифтом.