Ф р а г м е н т 2 (стр13).
"... но и то обстоятельство, что непонятные для них (фальсификаторов) места
были не понятны в строгом соответствии с уровнем тогдашних филологических и
исторических знаний в целом. Слова "къмети" и "мужаимЕмеся" были не понятны
не только в первом издании "Слова", но, как мы уже указали, и в вышедшем за
7 лет перед тем издании "Поучения".


К о м м е н т а р и й. Уже знакомый приём: соединить "фальсификаторов" с "не поняты" (две логики в одном суждении), и в результате достигается картина невозможности события.
В древнерусском языке есть слово "кметъ", но нет слова "къметъ". Отличие двух написаний только в наличии знака "ъ".
Начиная с XVII в. в Московском государстве была распространена игра в зернь, или по иному "меть". Так вот, фраза
"сведоми къ мети" то и может означать, что это есть опытные игроки в зернь (меть).
По поводу "мужа имЕся" А.А. Зализняк в книге 2004 пишет на сс.39-40, что с точки зрения знаний древнерусского
языка здесь наблюдается проблемное место ("мЕ" вместо "ме"). Зато с позиции версии написания "Слова" в XVIII веке фраза "мужа имЕся сами" приобретает эротический контекст.
Оглупление своего оппонента - проверенная тактика.