Фрагмент 4 (стр.15):
"Поддельные рукописи редко воспроизводят списки с несколькими произведениями.
... мне неизвестен ни один случай подделки целого сборника или летописного свода... .
Объясняется это двумя причинами: 1) подделать целый сборник вследствие его объёма
очень трудно, почти невозможно; 2) подделыватель имеет определённую цель - он
стремится к фабрикации одного только произведения... . И вот характерное явление:
"Слово о полку Игореве" дошло до нас в составе огромного, крупноформатного хронографа.
Следовательно, в подделывателе нужно было предположить отступление от практики
подделывателей (в том числе и наиболее терпеливых и "опытных" - А.И.Бардина и
А.П.Сулакадзева) и необыкновенную его работоспособность."


К о м м е н т а р и й. Д.С.Лихачёв здесь вновь прибегнул к испытанному приёму: смешение логик двух версий приводит исследовательскую мысль к полному абсурду (тупику).
Во-первых, в версии написания "Слова" в XVIII в. никакого "фальсификата" (подделанной под древность рукописи поэмы) не было. В о п р о с: а что же тогда могло быть? О т в е т: только легенда, т.е. рассказ о том, что де такая "древняя" рукопись поэмы действительно существует, но её показать пока нет никакой возможности. На том и остановились.
Во-вторых, известие о том, что << "Слово о полку Игореве" дошло до нас в составе огромного, крупноформатного хронографа>> в версии написания поэмы в XVIII в. является очередной легендой графа А.И.Мусина-Пушкина. Но Д.С.Лихачёв выдаёт нам этот вымысел графа за удостоверенный факт даже в версии позднего происхождения "Слова"!
Перед нами очередной акт оглупления своего оппонента.