___________________________________________________________________________
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
............ В.П. Адрианова-Перетц. "Слово о полку Игореве" и "Задонщина".............
......................(в кн.: "Слово о полку Игореве - памятник XII в. М., 1962 г.).........................

Фрагмент 1 (стр.133):
"В настоящей статье мы отрешимся временно от достаточно обоснованного представления
о «Задонщине» как позднем отголоске поэтической традиции «Слова» и, сравнивая
сходные эпизоды обоих памятников (причем «Задонщину» будем брать не в более или
менее искаженных чтениях отдельных списков, а в предположительно восстановленном,
максимально близком к «Слову» тексте), проверим еще раз шаг за шагом, какой же из
двух сопоставляемых текстов с бо́льшим правом может рассматриваться как первичный,
что из чего правдоподобнее выводить, другими словами — есть ли научное и художественное
основание «переворачивать» гипотезу...
Именно потому, что в нашу задачу входит исчерпать вопрос о всех возможностях, какие
«Задонщина» могла предоставить «певцу Игоря» для компоновки его рассказа о событии XII в.,
мы оставляем в стороне спор о первоначальном объеме «Задонщины», о том, входили ли
в авторский текст те или иные отдельные чтения: для сравнения со «Словом» привлекаются все
элементы «Задонщины», хотя бы отдаленно напоминающие стиль «певца Игоря» (т. е., с точки
зрения скептиков, — позднего подражателя «Задонщине»). Восстановленный текст «Задонщины»
цитируется ниже по изданному в ТОДРЛ (т. VI, М. — Л., 1948, стр. 223—232), но с исправлением
отдельных чтений."

К о м м е н т а р и й. Как видно, В.П.Адрианова-Перетц привлекает к анализу "восстановленный текст Задонщины" со ссылкой на его источник (ТОДР, т.VI). Как факт, В.П.Адрианова-Перетц, занимаясь "воостановлением" текста "Задонщины", руководствовалась той идеей, что "Слово" повлияло на "Задонщину". В итоге мы получаем следующее: "воостановленный" текст "Задонщины" содержит в себе результаты разрешения всех возможных конфликтов между двумя исследуемыми текстами в пользу "Слова". Поэтому, привлекая к анализу "восстановленный" текст "Задонщины", В.П.Адрианова-Перетц подспудно нарушает условия нейтралитета (объективности) в отношении версии написания "Слова" в XVIII в.
И вообще, как относится к реконструкции ("восстановленному тексту") "Задонщины?
На этот вопрос мы находим ответ у Н.К. Гудзии в той же книге, где напечатана исследовательская статья В.П.Адриановой-Перетц. На стр. 86 Н.К.Гудзия пишет (в адрес А.Мазона, но ни как не в адрес В.П.Адриановой-Перетц):

"Оперируя с абстрактно примышленными текстами "Задонщины", можно прийти
к каким угодно выводам, но без каких бы то ни было претензий на их достоверность
и убедительность
".

Складывается впечатление того, что уважаемая В.П.Адрианова-Перетц не познакомилась с этим суждением своего коллеги и единомышленника по проблематике "Слова".