Фрагмент 3 (стр.79-80):
"(...) Здесь же стоит отметить, что исследователи, которые принимают
"примечания" Татищева за аналог современного научного аппарата, совершают
ошибку. Для Татищева примечания служили приёмом аутентизации,
легитимизации авторского текста и идей. Это очевидно в первой редакции,
но гораздо в большей степени относится именно ко второй редакции, где
авторская свобода вообще значительно выше. Поскольку в тексте своего
"собрания", т.е. в нарративной части, Татищев зачастую переступал грань,
отделявшую показания источника от авторской конъектуры и даже прямого
вымысла (подавая и то, и другое как действительны события) аутентизация
требовала такой же прозрачной границы между действительными и
"фиктивными", так сказать, ссылками на источники."

К о м м е н т а р и й. Количество "Примечаний" в книге по "Слову" 1800 г. издания 60+1= 61. Перед нами точно выверенное число, которое обеспечило общий объем книги в 60 страниц. Если сравнить объём "Примечаеий" издания 1800 г. с объёмом "примечаний" Екатерининской рукописи, то соотношение будет примерно 1 : 2 . Как видно, подогнать нужное количество текста "Примечаний" для того, чтобы получилось 60 (у мистиков это есть сакральное число, обозначающее само совершенство) страниц книги, было из чего.
Приведённый материал по "Истории" Татищева позволяет задаться вопросом: а не несёт ли текст "Примечаний" к "Древнерусскому" тексту поэмы "Слово о полку Игореве" аналогичную "примечаниям" Татищева функцию?