Погода: -12°C
  • И мы сейчас опять веремся в топик Зеты "что у пьяного на уме"
    Кстати, похожее выражение есть в Талмуде что-то типа "Истинное лицо открывается через выпивку и деньги"

  • латинская In vino veritas. Я потому и спросила, исходя из пословицы.

  • Нет, ты не правильно цицируешь. In Veritas vino.

    БЗ-здох

  • правильно. Не спорь с женщинами.

  • В ответ на: А вроде же это пословица какая-то. Ин Веритас вино.
    Говорят что переводится как "Истина в вине".

  • Это уже не пословица, а констатация факта. Или гнусная ложь, смотря по обстоятельствам. :biggrin:

  • нп
    хорошо вам.
    вины в вине угадываете *ноет*
    короче, я пошла в больничку, и там меня ждет верная погибель. Блин, щас, чтоле помереть..

    Шелестом листьев
    Пробивается к сердцу
    Дыханье ветра

  • Э-э, полегче там, с померетями!
    Мы тебя любим!(твои дети)

  • Ты заболела?
    Или профилактически?
    Лечись давай, ты нам нужно.

  • In vino veritas, in aqua sanitas - так полностью.
    А уж как это перевести так чтобы целиком, а не двумя отдельными кусками...

  • Так, мне срочно нужен перевод.

  • я пойду проверять на себе чудеса стоматологии- имплантологии. Боюсь, сил нету.

    Шелестом листьев
    Пробивается к сердцу
    Дыханье ветра

  • in vino veritas - истина в вине.

  • Не боись.
    Дохтур вколет тебе волшебное лыкарство и ты ничего не почувствуешь.
    И хобана зубки все полечены.

  • Коньячооок, коньячок до приёма помогаааает.
    *всячески склоняет Шелест к набухацца*

  • in aqua sanitas - что-то типа в воде здоровье.

  • спасибо, тееб и соболеву! *всхлипнула*

    Шелестом листьев
    Пробивается к сердцу
    Дыханье ветра

  • истина в вине, здоровье в воде - глаголет Яндекс устами интернета)

    а почему ты считаешь, что это отдельные куски получаются? вполне логичная фраза.

  • Вторую часть перводят как "здоровье - в воде".Может имеется в виду душевное здоровье. хз.

  • Спасибо, мне полегчало сразу.
    А то умерла бы от любопытства. В страшных судорогах.

  • Вы чего это все тут помирать собрались. Все хорошо будет. Зубы полечат, латынь переведут. Шелест, удачи Вам.

  • да ладн..оне не больно зарежут)) с лидокаином.

    Жестокость так же стара, как сама жизнь.
    Да, есть робкие признаки смягчения жестокости - юмор и сострадание.
    Они-то, пожалуй, и есть важнейшие изобретения человеческого гения.. (Дж.Уи.)

  • Во имя отца, сына и духа святого! Благословляю!
    Держись, милая, я так у щекомотолога, прямо в пороге в обморок снопом валюсь. Лечат уже тело.
    Опытный. :шок:

  • челюсть вставляешь?:миг:
    а я опять в салон на эксперименты))

    все будет

  • Ну я представляю, как тебе страшно...
    Сама боялась до недавних пор зубных, пока не попала к доктору-золотые руки...
    Теперь не боюсь.

Записей на странице:

Перейти в форум