Ответ на сообщение Re: Польза от БЗ (часть 4) пользователя Мишель
по дискавери
наверное, правильнее его было бы называть: через несовершенство...ну, мне так кажется и это одна из основых мыслей этого фильма
а "через червоточину - это буквальный перевод...
Жила-была девочка. И вот однажды в магазине её спросили: "А у Вас есть пенсионное удостоверение?"