Погода: -12°C
  • Бернс, скажи, пожалуйста, ты знаешь, где в Барнауле находится так называемая, ирландская поляна?)))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • приветики )))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Нееет. А она именно общепризнанно так называется? Или в каком-то узком кругу?

    Сколько окон… в каждом хочется пожить.
    Евгений Асин (Борщев)

  • А рисуй *машет рукой*.
    Я вчера аватар накачала, поменяю может быть личность... Хотя эта мне нравится.

  • наверное, все-таки в узком, хотя моя коллега утверждает, что он не так уж и узок)))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Вот ты молодец. А я кучу пересмотрела и ни одну не сохранила.

    Их либе ясность. Я. Их либе точность.
    Их бин просить не видеть здесь порочность. (с)

  • А можно подробностей поспрошать? Что это и где это?

    Сколько окон… в каждом хочется пожить.
    Евгений Асин (Борщев)

  • :flowers:
    Вам.

  • говорит не помнит, ее туда водили
    там 30 апреля у вас традиционно устраивается бельтайн ))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Хм... Впрочем, спасибо:)

    Их либе ясность. Я. Их либе точность.
    Их бин просить не видеть здесь порочность. (с)

  • А вам зачем про ирландскую поляну?.. ну т.е. даже скорее так - велика ли степень важности/нужности этой информации?.. а то вот, допустим, пост в ЖЖ про грядущий Бельтайн в Барнауле. В записи и комментах упоминается и ирландская поляна. Наверняка там ответят, где это место, если спросить.

    Их либе ясность. Я. Их либе точность.
    Их бин просить не видеть здесь порочность. (с)

  • ой, спасибо )))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Эх, придется таки работать...

  • Ляг поспи, может пройдёт.

    БЗ-здох

  • не помогает твой рецепт ))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Мало спала. Надо проспать восемь часов с перерывом на обед.

    Сколько окон… в каждом хочется пожить.
    Евгений Асин (Борщев)

  • да-да-да, как Карлсон на бессонницу жаловался, помнишь? )))
    ночью я сплю хорошо, до обеда тоже, а после обеда глаз сомкнуть не могу )))))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Любимая фраза. Я- Карлсон! :biggrin:

  • поспать бы!

  • Лучше в домике на крыше за трубой, чтобы никто не нашел... :biggrin:

  • в мири зказок тожи люби булочкы гнум)))))))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Мне еще нравится, как он требовал выставить его через парадную дверь.
    Блин, так жалко, что Лунгина только Карлсона у Линдгрен перевела.

  • ага, как приличного человека )))))))))))
    да я вообще этой книгой в детстве зачитывалась )) перевод, действительно, великолепный))
    а низведение и курощение? ))))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

    Исправлено пользователем Irisi4eg (29.04.11 09:42)

  • Я сама читала, потом сыну читала несколько раз. В какой-то момент, когда книги появились в магазинах, я бросилась искать Линдгрен. Хорошо, что знала уже к тому времени, что Брауде читать невозможно. Результат - Пиппи в чьем-то переводе. Еще есть хороший переводчик Смирнов, кажется. Во всяком случае, мумми-тролли в его исполннии великолепны. Но у нас только сборник, а 4 тома - та же Брауде... :зло:

  • а вот мне мумми-тролли в детстве не попались, а те мультики, которые сняли по ним совершенно не вызывали желания их искать в библиотеке ))
    а сейчас, наверное, уже не покатит *вздохнула* )))
    кстати, все таки невероятного таланта были мультипликаторы, которые снимали и карлсона и вини-пуха, и вообще Заходеровский пересказ Милна мне кажется, куда как лучше оригинала, и остановите меня уже, пожалуйста, кто-нибудь, а то у меня поток сознания, вернее, бессознательного)))))))))))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: