Вот специально перечитал - ни слова Пеппи не сказала про "нищету". Это Вы уже сами "догадались".
Мне кажется, тут проблема не в том, что "дешевле".
Показать скрытый текстФраза про "то же самое, но дешевле" напомнила про шикарный диалог из произведения Роберта Шекли:
-- Значит, всего выходит пятьсот тридцать четыре картины. Если,
конечно, они будут не шире двух футов.
-- И во сколько мне это обойдется?
-- Ну, сеньор Арранке, смотря какие картины. Полагаю, вам известно, что
цены на картины могут быть очень разными.
-- Знаю, знаю, -- сказал Арранке. -- И еще я знаю, что за
десять-двадцать долларов можно купить копию в раме, такую, что и не
отличишь. Я такие штуки видел в офисах в Каракасе. Но этого мне не надо. Я
не собираюсь изображать из себя крутого спеца, но у меня свои требования. Я
хочу, чтобы все эти картины были подлинниками европейских мастеров,
упомянутых по меньшей мере в двух серьезных книгах по искусству. Не
обязательно знаменитых, но тех, кто признан достойными -- или как там у вас
называются художники второго эшелона? В моем новом отеле все должно быть как
полагается. И еще мне нужны на них документы, чтобы можно было ткнуть носом
любого, кто засомневается.
-- Разумный путь. Экспертам ведь платят именно за то, что они всегда
правы.
-- Я готов уплатить за все это пятьдесят тысяч долларов, при условии,
что картины меня устроят.
Найджел кивнул и решил рискнуть.
-- Откровенно говоря, боюсь, этого будет мало. Арранке нахмурился.--
Ну, я не собираюсь сидеть тут и торговаться, как фермер на ярмарке! Я
согласен дойти до ста тысяч, но ни центом больше! И картины должны быть
переправлены в мой отель на Ибице немедленно. Там я их осмотрю. Если мне
покажется, что они подходят, я за них сразу расплачусь.
...
В Европе вообще, и в Англии в частности, полным-полно масляных полотен
художников, чьи имена встречаются по меньшей мере в двух справочниках или
каталогах, имеющихся в распоряжении Посонби. Жуткую мазню этих "художников"
можно приобрести по цене от десяти фунтов и выше -- но, как правило, выше
ненамного. Так что галерея Посонби должна была выручить на этом кругленькую
сумму.
Арранке встал.
-- Мистер Уитон, в вас есть нечто, что выдает военного человека.
Найджел снисходительно улыбнулся.
-- Что, неужели все еще заметно? Впрочем, это ничего не значит,
старина. Я уже давным-давно вышел в отставку.
-- И все-таки я чувствую в вас родственную душу. Не могли бы вы лично
отобрать для меня картины?..
-- С удовольствием! -- сказал Найджел. У него как раз было на примете
несколько Глюков, которые шли по пятнадцать фунтов за квадратный ярд, и
парочка Меерберов -- еще дешевле. Правда, настоящие Глюк и Меербер были не
художниками, а композиторами, но это не так уж важно.
Скрыть текст