Погода: -12°C
  • Ок, пусть будет Джеймс Франко, ему 42

    Расплата за иллюзии всегда одна: реальность, к которой вы не готовы

  • Ну вот, кстати, ничего, да.

    Когда на свет появляется истинный гений, то узнать его можно хотя бы потому, что все тупоголовые объединяются в борьбе против него.©

  • Вот кстати одна из причин почему я не люблю тощих мужиков, мне противно смотреть на кадык. Прям не могу видеть

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • Это больше от строения трахеи зависит, нежели от веса

    Расплата за иллюзии всегда одна: реальность, к которой вы не готовы

  • Ну прям там. Чем больше жира тем меньше кадык

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • Этот сразу нет : ) этого в сон гуимплене, сабе - отдельно кадык как самостоятельный персонаж... типа гоголевского носа : ))

    Когда на свет появляется истинный гений, то узнать его можно хотя бы потому, что все тупоголовые объединяются в борьбе против него.©

  • Мне Франко больше нравится, от Нота слишком веет старомодной элегантностью

    Расплата за иллюзии всегда одна: реальность, к которой вы не готовы

  • Даже не пытайся меня убедить, что японский сложнее корейского ))))).
    Японский более чистый язык, а в корейском намешано и от протояпонского, и от китайского...
    и все это существует и сосущетсвует...например (это только как пример) в корейском две системы счисления - корейская и китайская...путать их нельзя и для каждого случая - своя...напрмер часы - корейскими, минуты и секунды китайскими...
    очень большая корейских часть слов имеет китайские синонимы, причем в однх словосочетаниях исполььзуется такой вариант, а в других только другой, путать их нельзя: корейский к корейскому, китайский к китайскому...
    Но я совсем не задумывалась, что это сложно или как-то усложняет язык или обучение...Учила и учила и только сейчас, когда ты начала писать, как труден японский, задумалась, а так ли легок корейский, как со стороны может показаться...
    корейский не легче и экзамен по корейскому не легче...но я как-то воспринимаю все это особенностями, а не трудностями...

    Жила-была девочка. И вот однажды в магазине её спросили: "А у Вас есть пенсионное удостоверение?"

  • В ответ на: от Нота слишком веет старомодной элегантностью
    Прекрасно. То, что надо : )

    Когда на свет появляется истинный гений, то узнать его можно хотя бы потому, что все тупоголовые объединяются в борьбе против него.©

  • Самый кайфовый - итальянский, разговаривают как будто в любви признаются, а немецкий - как будто проходя отматерили :biggrin:

    Расплата за иллюзии всегда одна: реальность, к которой вы не готовы

  • Будта жениться зовут оба два))) я думала оргазм от постеров бабы завершают в 14

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • Ну вот, кстати, восприятие немецкого очень сильно зависит от обстоятельств и контекста. Мне очень нравится. Энергичный, четкий, яркий, в поэзии мелодичный, как ни странно на первый взгляд.

    Когда на свет появляется истинный гений, то узнать его можно хотя бы потому, что все тупоголовые объединяются в борьбе против него.©

  • Я думала замуж за постеры хотят только в 14, поэтому не знаю что ответить
    Заказ был на "присниться", для этого не самый плохой вариант, не про коровирус же сны смотреть, его и в жизни навалом :безум:

    Расплата за иллюзии всегда одна: реальность, к которой вы не готовы

    Исправлено пользователем elle08 (16.05.20 22:14)

  • Меня немецкий возбуждает. Как будто гитлер рамштайн поёт. Мне в принципе нравятся языки с большим количеством грасирующих согласных. Вот я общаюсь с британцем и у меня не проходящее ощущение что он блюет а не говорит

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • итальянский - смешной ))))

    Жила-была девочка. И вот однажды в магазине её спросили: "А у Вас есть пенсионное удостоверение?"

  • Очень певуче-красивый :wub1.gif:

    Расплата за иллюзии всегда одна: реальность, к которой вы не готовы

  • Если для сна то пусть мне перманентно снится киану ривз в Константине. Сдохнуть просто как он там сумашедше прекрасен

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • Он не еврей :ха-ха!: :ха-ха!: :ха-ха!:

    Зы. Было задано "красивые евреи"

    Расплата за иллюзии всегда одна: реальность, к которой вы не готовы

    Исправлено пользователем elle08 (16.05.20 22:20)

  • Ну так и я не диега шоб по правилам играть

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • Ноу, самый красивый сейчас Хитклифф ибн Том Харди

    Жестокость так же стара, как сама жизнь.
    Да, есть робкие признаки смягчения жестокости - юмор и сострадание.
    Они-то, пожалуй, и есть важнейшие изобретения человеческого гения.. (Дж.Уи.)

  • Я не изменяю своим постерам ))))

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • Постеров должно быть на выбор
    Не только один, так это зыбко
    А так листаешь взглядом с Харди Хитклиффа на Брендона Ли «Ворон» и еще парочку держишь в дальнем уме

    Жестокость так же стара, как сама жизнь.
    Да, есть робкие признаки смягчения жестокости - юмор и сострадание.
    Они-то, пожалуй, и есть важнейшие изобретения человеческого гения.. (Дж.Уи.)

  • Не могу сказать, сложнее или нет :улыб:
    Да, есть свои особенности. Так навскидку, начинающим он попроще. Хотя бы из-за отсутствия на этом этапе ещё и иероглифов.

    С цифрами в японском примерно такая же каша, потому что они тоже заимствованы из китайского. Свои тоже есть, но в настоящее время используются только до 10 и в ограниченном количестве случаев. Китаизмов тоже много, переделанных на свой лад. Поэтому чтений иероглифов может быть чуть ли не десяток. На самом деле это не чтения, а этими иероглифами записали собственные слова. Но на практике всё это нужно учить :улыб:

    Из моих сегодняшних изысканий. Опять-таки присмотрелась к записи слова, которое учат чуть ли не на втором уроке. "Сожалею, мне очень жаль, к сожалению" - 残念. Первый иероглиф означает "остаток", второй - "желание".
    "Желание-то осталось, но блин..."
    Ну красота же :улыб:

  • В ответ на: старый анекдот:
    из советов абитуриенткам: не пытайтесь соблазнить преподавателя на вступительном экзамене, они это видят круглый год в более профессиональном исполнении своих студенток
    :biggrin:
    Из постулатов об этике здесь пишущих преподов

    Правда победит. Россия.

  • В ответ на: Для 17 лет 5 лет это огромная разница
    Вот нет ни фига. И даже просто нет. Просто нет этоф разницы в нормальной жизни. Без вранья

    Правда победит. Россия.

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: