Погода: -12°C
Samara24.Форум /Хобби / Компьютерные игры /

Не переведённые игры

  • У нас в городе где-нибудь есть место (киоск, место на чкалова, еще что-нибудь) где можно набрать не русифицированных игр?
    Немного пораспыляюсь по поводу «нахрена это надо»:
    1. при переводе теряется почти половина оригинальной «атмосферы» игры, искажаются названия, имена, большинство из которых имеет какое-то значение, изменяются шрифты. А ведь все это задумки дизайнеров, авторов игры и они были выбраны именно такие не просто так.
    2. неужели вы думаете, что качество перевода, состряпанного 2-4 человеками за 1-2 недели соответствует многомесячному труду по подбору актеров, написанию сценария в оригинале? Да и достало, что все игры говорят одинаковыми голосами.
    3. если кто-то «не настолько знает английский», то это во-первых его проблемы :))), во вторых там и не надо «настолько» его знать. В большинстве игр (если, конечно, это не квест или RPG огромная) все ограничивается очень простыми фразами, типа “Oh, no!”, “What’s a f…”, “Hey, You!” и т.д…
    На большинстве дисков, где написано «2 в 1 – английская и русская версии» оригинал либо какой-то корявый, либо его вообще нет.

    В общем, неужели нет в нашей деревне такого количества «любителей», чтобы ради них оригиналы завозили?:хммм:

  • Полностью с тобой согласен. Только хочу добавить еще один пункт:
    4) Очень часто встречаются переводы сделанные при помощи переводчиков (x-translator, Promt и иже с ними...) качество получается обалденное (если ты суть понял - значит ты гений).
    p.s.
    a самый расспространенный способ переводить (им грешат даже такие монстры как фаргус) это переводить в отрыве от контекста (англицкий язык очень скуден, и одно слово может иметь 10 различных значений). Например staff в rpg очевидно переводится как посох, а не служебный персонал...
    8)

  • Че-то вы не там смотрите, товарищи...
    Нормальные переводческие конторы давно уже делают 2 в 1 - русский и оригинал. Причем оригинал не отличить от настоящего.
    А если по теме - на чеколде можно найти копии оригинальных дисков, только зачем? :а\?:
    То что можно купить на одном диске, в оригинале - на двух...

  • 2 fod

    Да ну!

    "Причем оригинал не отличить от настоящего."

    Что, и заплатки и аддоны все безпроблемно устанавливаются?!
    Ну назови мне такую "нормальную" контору! :ухмылка:

  • Я беру, в основном, Триаду - если у них какие-то косяки и имеются, то только в русских версиях и те поправимы. А уж англоязычные версии они не кастрируют, по крайней мере, мне еще не попадались.
    А с патчами вполне все нормально - главное, чтобы руки из нужного места росли :ухмылка:

  • ну пряма айайай какой-то... все конторы, и Триада, и Фаргус, и Бука, и иже с ними... допускают иногда такие косяки... что даже умелые руки опускаются...

    но речь не о том...

    я всегда предпочту оригинал на английском локализации потому как переводят смешнее Задорнова... (исключение - конечно же игры типа Фоллаут - 2 с мегабайтами текстов... + Х-СОМ)

    а уш как переводили игры серии ФИФА... это ж просто ахтунк...

    IT crowd. старый добрый троллинг.

  • У меня все ставиться на русскую на англицкую без разницы. Алгоритм:
    1 Ставим игру без разницы какую версию
    2 Качаем патч и т.п.
    3 Заходим наwww.gamecopyworld.com илиwww.stopgame.ru
    4 Качаем No-Cd патчик
    проблема решена

  • В ответ на: а уш как переводили игры серии ФИФА... это ж просто ахтунк...
    У меня от Фаргуса - английская версия - риал гуд!
    Никаких косяков не замечено, патч 1.1 установился...

  • 2 fod

    А Триада частенько выпускает диски с играми только лишь на русском языке, без инглиш версии. Кстати, и не они одни.
    Да и мода у них дурацкая пошла - болванки резать. Им красная цена 20 ре. Хотя, возможно это подделка.
    И ещё, Триада аддоны в каком виде выпускает? Правильно! Вместе с оригиналом в комплекте. А старые диски куда девать, на свалку? А если их сотни?

  • В ответ на: Да и мода у них дурацкая пошла - болванки резать
    Явные подделки
    В ответ на: А Триада частенько выпускает диски с играми только лишь на русском языке, без инглиш версии
    Из последнего, что я брал - все рус/eng...
    В ответ на: Правильно! Вместе с оригиналом в комплекте
    Не совсем правильно: http://www.triada-web.ru/index.php?page=3
    Да и на фирменные диски вам так и так надо будет покупать новый диск, либо качать заплатки с инета :ухмылка:

  • Хм, перевод как был фиговый так и есть фиговый.
    Возьми для примера Neverwinter Night's. Перевод хреновый(но играть с грехом пополам можно).Но не так давно вылез типа как лицензионный! перевод официального модуля Shadow of Undertide. Так вот, его пользовать в русском варианте ВООБЩЕ НЕЛЬЗЯ. Потому что переведено ,однозначно, автоматически в полном отрыве от контекста.

    Скромность украшает мужчину. Но настоящий мужчина в украшениях не нуждается.

  • Какой перевод? Речь идет о играх на оригинальном языке. Я никогда не смотрю перевод, играю всегда в english-версию. ИМХО никакой переводчик не сможет сделать игру лучше, чем сами разработчики. Если нет проблем с английским, какой смысл наблюдать потуги русификаторов?

  • Выше говорилось о переводе фирмы Торум (будь она проклята во веке веков и покроется ее имя мраком). Окромя КРИВОГО перевода, они умудрились извратиться и добится того что движок гамесы перестал использовать аппаратное ускорение и стал бегать тока в софтварном режиме. Еще примеры приводить?

    Скромность украшает мужчину. Но настоящий мужчина в украшениях не нуждается.

  • В ответ на: Выше говорилось о переводе фирмы Торум
    ГДЕ? :а\?: Два раза перечитал, не увидел никакого Торума :ха-ха!:

  • В предыдущей(хотя уже предпредыдущей) моей мессаге имелся в виду перевод Торумовский (да превратятся в прах ее основные средства).

    Скромность украшает мужчину. Но настоящий мужчина в украшениях не нуждается.

  • Ну допустим заплатки у них теперь нормально устанивливаются, в чём я конечно очень сильно сомневаюсь. Проверять надо...
    Но я то говорил про аддоны, про продолжения!
    Вот например из последних, Dungeon Siege Legends Of Aranna у них трёх сидюковый и включает в себя оригинал. Ну нафига мне спрашивается ещё лишних 2 диска?!

  • Я немного с другими жанрами имею дело, ну да ладно - приобрести адд-он отдельно(другой фирмы) и поставить на данную версию не пробовал?

  • Я немного с другими жанрами имею дело...

    А можно узнать с какими именно?

  • В основном спорт-симы и качественные экшены

Записей на странице:

Перейти в форум

Модератор: