Погода: -12°C
Samara24.Форум /Отдых Досуг Развлечения / Радиоэфир (Все о FM) /

Ди-джей в эфире больше чем ди-джей?

  • Иной раз слушаешь, что говорится в эфирах и жить сразу становится хорошо.Все познается в сравнении.И языковые изыски работников прямого эфира, могут сделать тебя из "чайника", с трудом понимающего чужестранную речь, практически, выпускником ФИЯ.
    Приведу всего один пример, поразивгший меня в самые глубины сознания: Strange Reletionship от Darren Hayes, на одной из ,так называемых,"лучших станций нашего города", надысь было переведено не иначе как: "Помоги Мне Наполнить Меня Своим Достоинством", каково??? Ну, а чудеса англоязычного произношения с ярко выраженным самарским прононсом вообще можно оставить без комментариев. Отсюда вопрос: а нельзя ли как -нибудь исхитриться и найдя юридическую лазейку запретить ди-джеям переводы текстов?

  • Готовится закон о русском языке. Согласно нему, планируется запретить чрезмерное использование иностранных слов. Стало быть, ди-джеев не будет. Будут "ведущие музыкального эфира".

  • эх, ещё бы и мерчендайзеров и супервайзеров на помойку истории отправить - совсем красиво бы зажили!

  • А манагеров с дилерами?
    Кстати, а русские термины какие?

  • Русские аналоги
    Распространитель и продавец.
    Наверное...
    :-)

  • ой ей ей, Орка, где то я уже видел этот ник:)))
    Судя по тому, что я о вас знаю, как вы можете рассуждать о тех или иных ди-джеях? Вы же по любому предвзято относитесь ко всей этой братии, так как таковым (ой) являетесь сами. Или это провокация?

  • К моему великому сожалению, не имею удовольствия быть с Вами знакомой, ну, да , не все еще, как я понимаю, потеряно.
    А что до ника, то мало ли в жизни совпадений? Да и на я , собственно, на оригинальность и не претендую. Хотите продолжить общение?
    :-)

  • Безусловно:))) Буду несказанно рад:)))

Записей на странице:

Перейти в форум

Модератор: