...Вы, на самом деле, поднимаете два вопроса: о зрительной форме, скажем так, обработки и хранения информации, с одной стороны, и об умении составить общее представление, встраивать частности в общую картину...
Мне казалось, что они достаточно связаны. По крайней мере не обособлены?
///У нас все преподавание традиционно строится на том, что сначала много-много частностей, а потом они, мол, сами сложатся в целостную картину. Тут-то и приходится долго-долго ждать, пока эта целостная картина сложится и сложится ли вообще. ///
Ммм (это крайняя степень сомнения про приложение к своему предмету)...
Ситуация как раз обратная (ИМХО), есть формула - очень и очень общая, работающая на массе частных случаев. Эта формула отвечает понятию "лес" - не березняк, сосняк, еловый бор, а "лес" - как обобщающее все эти частности. Мне надо, чтобы студент понял, что это именно "лес". Но вот тут и получается, что формула для большинства студентов предстает лишь набором символов, не относяшихся к "лесу".
Я могу опустить эту формулу до частностей, но тогда мне придется упростить картину и сказать - это тоже "лес", но только "березовый". А это - "сосновый". И опять плохо получается - нет общего понятия "лес", не возникает оно. И начинается примерка "березы" на "сосну"... Ведь вроде же это назвали "лесом"...
///Тут-то и возникает недоумение: «Ну что же они такие…»///
Меньше всего мне хочется, чтобы этот топик вопринимался, как "Ну что же они такие..."
///Я преподаю английский, и в языке способный человек за год может перейти от освоения азов к особому чувству языка///
У меня в распоряжении всего пол-года. И можно либо пытаться вложить понимание либо натаскивать на конкретные "леса" для сдачи экзамена. Последнее делать не хочется.