Погода: -12°C
  • Это в городке концентрация "французов" - в смысле "изучавших французский" - повышенная :-)

    Исправлено пользователем Крыска (17.01.09 12:18)

  • у меня есть прекраснозашибательская подруга, она часто говорит: "вот такой консилиум получился", как-то я стала выяснять что это значит, оказывается это она так консенсус всё время путает, а подразумевает она пож этим конечно же казус. Оч я её люблю, потому что она единственная в мире, кто спортанно варит суп и ещё два мильона всяких таких веселостей

    у меня ни работы, ни сбережений, ни надежд.
    Я - счастливейший человек в мире. (с)

  • "Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом"... ©

    :biggrin:

  • В городке раньше было всего две приличных школы - наша и 130-ка. Со всеми вытекающими языковыми последствиями.

    Специалист по связям с реальностью.

  • До форума я вообще ни одного человека, изучавшего французский, не знала лично.

  • у нас в школе дети были опделены по уму, и почему-то предпоследний по уму класс изучал французский (последний - немецкий), так вот предпоследним по уму мы завидовали, вроде как шикарно было знать "мерси"

    Он глядит вокруг и склоняется к выводу,
    Что зло уже давно победило добро

  • Пенелопа учила французский, вообще не в Н-ске. И теперь входит в наш тайный орден. Людей, знающих истинный смысл слов "жалюзи" и "ридикюль":улыб:
    А в смысле пользы выгоднее учить ваш матросский, угу.

    Специалист по связям с реальностью.

  • Классная школа :-)
    У нас не было в школе французского вообще. Наш класс целиком изучал английский - так пожелали родители. Я-то сначала в немецкую группу записалась, потому что бабушка и дедушка им владели, и я думала, что они не помогать будут :-) Но мама сразу воспротивилась, и не она одна... так что по немецкому всего один урок и состоялся, даже алфавит не выучили :-)

  • Ну, ридикюль - это что-то смешное, я знаю :-)
    А жалюзи что означает? :-)

  • Ревность. И зависть, в смысле черной.

    Специалист по связям с реальностью.

  • О как... А как же это слово к занавескам прилипло?..

  • А вообще, забавно, что именно во французском ревность и зависть называются одним словом, да...

  • Ну, занавески, чтоб никто не зарился. На жену и богатство.

    Специалист по связям с реальностью.

  • Видимо нужно закрывать окна дабы люди не завидовали )))) богачествам несметным

    Он глядит вокруг и склоняется к выводу,
    Что зло уже давно победило добро

  • В ревности есть элемент зависти, к сопернику.

    Специалист по связям с реальностью.

  • Но наверняка же есть во французском и своё слово для занавесок, штор, портьер (так и звучит, наверное?), и т.п.

  • > В ревности есть элемент зависти, к сопернику.

    Это-то конечно :-)
    Но одним словом - это сильно... Мне нравится :-)

  • Конечно, есть. Жалюзи же не простая штора. Жалюзи это устройство, позволяющее жене смотреть на улицу, но запрещающее улице смотреть на жену.

    Специалист по связям с реальностью.

  • Удивительно, что они до паранджи не додумались...

    Мне всегда казалось интересным, что в английском языке есть некоторая нехватка существительных и прилагательных, зато до фигища глаголов, которые на русский язык переводятся одинаково, и русскому человеку довольно затруднительно врубиться в оттенки смысла... Хотя я, конечно, не могу судить об этом с уверенностью, всё-таки язык я не изучала профессионально. Но как-то такая диспропорция бросается в глаза.

  • В ответ на: Так стоит ли напрягать мозг, чтобы отличаться?
    Если сабж напрягает мозг - тогда точно не стоит.

  • " Оч я её люблю, потому что она единственная в мире"

    И мне правильные мымрочки то же не ндравятся, уж лучше неправильные разгильдяйки, в жизни и так хватает сурьёзности, опись, прОтокол, сдал принял, и тут то же чтоли будем о серьёзном? И шо? *ушёл ВРАчевать свою крапчатую хабибулю*

  • Тоесть предполагается, что именно вот такими замысловатыми словами человек и разговаривает? Ну вот, например, я прекрасно знаю, что такое когнитивныйдиссонанс, но в общаясь со своими знакомыми вряд ли буду употреблять этот термин, потому что незачем. И я скажу радость, а не "выброс эндорфинов", потому что незачем... Это как пялить лакированые сапоги на шпильке отправляясь на лесную прогулку, не потому что у меня нет этих сапог или я вдруг не умею их носить, просто есть такое понятие "уместность" и вот именно оно и отличает умного человека от умничающего.

    Он глядит вокруг и склоняется к выводу,
    Что зло уже давно победило добро

  • В ответ на: просто есть такое понятие "уместность"
    Ага, и еще комильфо. :улыб:На самом деле есть определенные вещи, которые проще выразить термином. По крайней мере с точки зрения специалиста. Хотя мне лично тоже непонятно, зачем вместо "подтекст" или "дополнительный смысл" использовать "коннотация". Видимо потому что я не специалист в лингвистике.

  • да. определенные вещи проще выразить термином специалисту.... но в общении со специалистами же. Не находите? То есть пойти на специальный форум и общаться там специальными терминами, но вот зачем идти на развлекательный форум и задвигать терминами? Чтобы доказать свою специалистность? Чтобы не дай Бог, не усомнились в образованности? Да на слово поверят, делов-то... Кому тут чья успешность и образованность нужна? писали бы повеселей.

    Он глядит вокруг и склоняется к выводу,
    Что зло уже давно победило добро

  • Можно, конечно, сказать "берём вон ту пимпочку и хреначим по ней вон той колдоёбиной", но, как правило, это ещё больше запутывает того, кто не понимает о чём речь.

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: