Погода: -12°C
  • Но как актуально! )))

    Не валяй дурака, Америка!

    Много доброго можно сделать, если у тебя хорошее настроение.
    Ю.Никулин

  • Да, я тоже потом уже про Любэ подумал. Сенкс. :улыб:

    "Главной проблемой, на мой взгляд, является тяжелое имперское наследие России"

  • chatgpt

    Показать скрытый текст
    "Москва слезам не верит" — Александр Маршал
    (Не путать с фильмом!)
    Песня с элементами патетики и стереотипного образа Москвы как мегаполиса с характером. Есть и стёб, и признание в любви. Но не дотягивает по иронии до Кутуньо.

    "Я — русский" — 25/17 или "Группа крови" — Виктор Цой
    Тут уже без иронии, но культовость на уровне. Признание в любви к своей родине на более суровом и экзистенциальном уровне. Стёба нет, но самоощущение нации — да.


    "Русский парень" — Иванушки International — не стеб, скорее романтизация. Но был хитом.

    "Made in Russia" — Дискотека Авария
    ➤ Есть лёгкий стеб, «самовар», «медведи» и всё остальное. Однако масштаб не тот, и любви к стране не так много — больше пародийный вайб.

    ???? Ближе всех:
    ???? "Родина" — Михаил Шуфутинский
    Там есть «и леса, и поля, и берёзы», всё клишированное, но с любовью. Без стеба.

    ???? Альтернатива: "Всё будет хорошо" — Чайф
    Есть лёгкость, чувство времени, и в ней читается любовь к стране как к дому, а не идеологическому объекту.

    РЕЗЮМЕ

    СтранаБлижайший аналог к L'Italiano
    ???????? Россия«Made in Russia» / «Чайф — Всё будет хорошо»
    ???????? Германия«Männer» — Herbert Grönemeyer
    ???????? Англия«Common People» — Pulp
    ???????? Франция«Aux Champs-Élysées» — Joe Dassin
    Скрыть текст

  • "Москва слезам не верит»
    Песня с элементами патетики и стереотипного образа Москвы как мегаполиса с характером. Есть и стёб, и признание в любви (с)

    Эээ, ии-шечка, ты чего? Где там патетика, где стеб, лирическая песня про любовь в два слоя - к городу и человеку.

    Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер

  • что американцам патетика и стеб, русским.....)))

  • ну как бы 25/17 несколько притянуто, хотя имперского национализма в них до хрена, это да, при этом то что ищется по запросу если с твоего запустить - херь из шедеврума
    тогда уж их гуру Кинчев, причём даже не с Небо славян и Инок, воин и шут, а с Мама, Родина и Стерх, ну и до кучи Православные
    Цой :wub1.gif: не русский и не про Россию, он вообще был не от мира сего

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

  • В ответ на: ???????? Германия«Männer» — Herbert Grönemeyer
    ???????? Франция«Aux Champs-Élysées» — Joe Dassin
    ГПТ облажался по полной. Маннер Грюнемайера - это "Мужчины". Она стебная, да, но про другое. А ШанЗелизе - это вообще пальцем в небо.
    Дипсик мне Дойчланд от Рамштайн предложил на подобный запрос.
    Осталось грока с демидом дождаться. :улыб:

    "Главной проблемой, на мой взгляд, является тяжелое имперское наследие России"

  • песни на то и песни, что в них всегда до хрена всего. мне вот щас ютуб в рекомендациях подкинул "бьют тревожные ливни". и слушаешь, вроде прям в сердце огонь и битва за справедливость. а потом вспоминаешь хотя бы "доктор живаго" и огонь со справедливостью куда-то прячутся, потому что они только в песнях, а не в жизни.
    так же наверное и с этой итальянской песней: пока поет, может и радуются ржавому фиату, а когда едут на нем, уже не так радуются.

    Я хочу смотреть балет, пусть танцуют лебеди!

  • группа Комбинация Вишнёвая девятка :biggrin:

    25/17 кстати хорошие образы глубинки, навеянные Тарой Омской области, там переплетены берёзки, нацболы и наркоманы в поисках выхода на свет, всё местами избыточно метафорично, где-то в самый низ, а где-то в самые верха

    но меня ютуп сегодня местами прям порадовал :biggrin:

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

  • ...и по итальянской песне там конечно надо смотреть через призму личности второго (первого?) автора, который не Кутуньо...

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

  • В ответ на: мне Дойчланд от Рамштайн
    :biggrin: лучше уж Америку их, суперская песня

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

  • :mauridia:

    We're all living in Amerika.
    Amerika ist wunderbar.
    Показать скрытый текст
    We're all living in Amerika,
    Amerika, Amerika.
    We're all living in Amerika.
    Amerika ist wunderbar.
    We're all living in Amerika,
    Amerika, Amerika.
    Wenn getanzt wird, will ich führen,
    auch wenn ihr euch alleine dreht.
    Lasst euch ein wenig kontrollieren.
    Ich zeige euch, wie es richtig geht.
    Wir bilden einen lieben Reigen,
    die Freiheit spielt auf allen Geigen.
    Musik kommt aus dem Weißen Haus
    und vor Paris steht Micky Maus.
    We're all living in Amerika.
    Amerika ist wunderbar.
    We're all living in Amerika,
    Amerika, Amerika.
    Ich kenne Schritte, die sehr nützen,
    und werde euch vor Fehltritt schützen.
    Und wer nicht tanzen will am Schluss,
    weiß noch nicht, dass er tanzen muss.
    Wir bilden einen lieben Reigen,
    ich werde euch die Richtung zeigen.
    Nach Afrika kommt Santa Claus
    und vor Paris steht Micky Maus.
    We're all living in Amerika.
    Amerika ist wunderbar.
    We're all living in Amerika,
    Amerika, Amerika.
    We're all living in Amerika.
    Coca-Cola, Wonderbra.
    We're all living in Amerika,
    Amerika, Amerika.
    This is not a love song.
    This is not a love song.
    I don't sing my mother tongue.
    No, this is not a love song.
    We're all living in Amerika.
    Amerika ist wunderbar.
    We're all living in Amerika,
    Amerika, Amerika.
    We're all living in Amerika.
    Coca-Cola, sometimes war.
    We're all living in Amerika,
    Amerika, Amerika.
    Скрыть текст
    :mauridia:

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

  • мне про россию нравятся иностранные песни. такие наивные и иногда нежные )) ну типа ветер перемен или назад в ссср, или распутин. :biggrin:

    Я хочу смотреть балет, пусть танцуют лебеди!

  • В ответ на: "Привет Россия, водка, матрешка
    Привет Россия, борщ и окрошка
    У бывшего блогера и бывшего зэка Юрия Хованского (хз, может он уже иноагент) вышла в конце 10х годов песня (с клипом) прям на эту тему) очень хлесткая и точная. Но гордости там ноль. Ну и ссылок не привожу, найти можно, если захотеть.

  • Крупнов - Я остаюсь?

  • Кстати
    Песня из числа тех, что активирует в сложный период жизни.

    Много доброго можно сделать, если у тебя хорошее настроение.
    Ю.Никулин

    Исправлено пользователем Absolut (30.04.25 05:34)

  • Крупа это мощно конечно, но совершенно другое

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

  • В ответ на: Осталось грока с демидом дождаться. :улыб:
    Он ответил: Мой выбор: "Прощание славянки" — Василий Агапкин (1912)
    Я предлагаю старую, но утратившую былую популярность песню-марш, которая идеально подходит под твои критерии: "Прощание славянки", написанную Василием Агапкиным в 1912 году. Это инструментальная композиция, но её мелодия и исторический контекст сделали её неофициальным символом России, отражающим суть народа, правду и любовь.
    Показать скрытый текст
    Почему это неофициальный гимн?
    Суть русского народа:
    "Прощание славянки" — это марш, написанный в 1912 году, во время Балканской войны, когда Россия поддерживала славянские народы. Мелодия отражает дух единства, стойкости и патриотизма, присущий русскому характеру. Это не просто военный марш, а символ прощания с домом, с близкими, что близко к менталитету русского народа: готовность жертвовать ради других, но с тоской по родной земле.
    В мелодии есть эпическая торжественность, которая перекликается с русской душой — широтой, размахом и глубокой эмоциональностью.
    Неудобная правда и стёб:
    Хотя у марша нет слов, его история и контекст добавляют элемент "неудобной правды". "Прощание славянки" ассоциируется с войнами, потерями и расставаниями — это не только героизм, но и боль, которую русский народ переживал многократно (Первая мировая, Гражданская война, Великая Отечественная). Это не глянцевая патриотическая песня, а мелодия, в которой слышны слёзы и суровая реальность.
    Стёб здесь не в тексте, а в восприятии: марш стал настолько универсальным, что его исполняют и на вокзалах, и на военных парадах, и даже в шутливых контекстах (например, в советских фильмах, где он звучит с лёгкой иронией, как в сценах проводов). Это создаёт тот самый баланс между серьёзностью и иронией.
    Искренняя любовь:
    Несмотря на грусть, мелодия пронизана любовью к Родине. Она вызывает чувство гордости и единения, что подтверждается её использованием в ключевые моменты истории: от проводов солдат до современных военных парадов. Даже без слов она передаёт глубокую привязанность к России.
    Межпоколенческая любовь и мега-хит:
    "Прощание славянки" знают все поколения. Она была популярна в начале XX века, во время Великой Отечественной войны (исполнялась на вокзалах при отправке солдат), в советское время и даже сейчас звучит на официальных мероприятиях. Её исполняли и в 1910-х, и в 1940-х, и в 2020-х — это по-настоящему межпоколенческий символ.
    Хотя её популярность в массовой культуре снизилась (она больше ассоциируется с военными ритуалами), мелодия остаётся узнаваемой и вызывает сильные эмоции у людей разных возрастов.
    Утратившая известность, но отражающая суть:
    "Прощание славянки" сейчас не на пике популярности в поп-культуре, но её историческая значимость и эмоциональная глубина делают её идеальным кандидатом. Она отражает суть русского народа: стойкость, жертвенность, тоску по дому и одновременно гордость за свою страну.
    Почему это лучше других предложений?
    В отличие от Made in Russia (Дискотека Авария), здесь есть глубина и исторический контекст, а не только стёб.
    По сравнению с Всё будет хорошо (Чайф) или Родина (Шуфутинский), "Прощание славянки" добавляет элемент неудобной правды через ассоциации с войной и потерями.
    В сравнении с Любит наш народ (Ленинград), здесь есть искренняя любовь, а не только сарказм.
    В отличие от песен Цоя или 25/17, здесь есть баланс между серьёзностью и ироничным восприятием (например, в советских фильмах).
    Исторический контекст
    "Прощание славянки" стало неофициальным гимном ещё в годы Гражданской войны, когда её исполняли и красные, и белые, несмотря на противостояние. Это символ единства народа даже в самые тяжёлые времена. В советский период её исполняли на вокзалах, провожая солдат, и она стала частью коллективной памяти. Даже сегодня, в 2025 году, её можно услышать на военных мероприятиях, что подтверждает её статус межпоколенческого символа.
    Альтернативный вариант: "Ой, то не вечер" (русская народная песня)
    Если тебе хочется песни с текстом, я предложу ещё один вариант — старую русскую народную песню "Ой, то не вечер", которая тоже может быть неофициальным гимном.
    Почему это подходит?
    Суть русского народа: Песня отражает казачью вольницу, тоску по свободе и одновременно покорность судьбе — ключевые черты русского менталитета. Текст рассказывает о сне казака, которому снится недоброе предзнаменование, но он продолжает свой путь.
    Неудобная правда: В песне есть мотивы неизбежности судьбы и тревоги, что перекликается с историческими испытаниями русского народа.
    Искренняя любовь: Через образы природы (степь, звёзды) и казачьей жизни песня передаёт любовь к родной земле.
    Межпоколенческая любовь: Эта песня исполнялась веками, её пели казаки, она звучала в советских фильмах (например, в исполнении Пелагеи или ансамбля "Казачий круг"). Хотя её популярность снизилась, она остаётся узнаваемой для старших поколений и любителей фольклора.
    Утратившая известность: Сегодня песня не на слуху у молодёжи, но её глубина делает её значимой.
    Пример текста:
    Ой, то не вечер, то не вечер,
    Мне малым-мало спалось,
    Мне малым-мало спалось,
    Ой, да во сне привиделось.
    Мне во сне привиделось,
    Будто конь мой вороной
    Разыгрался, разгулялся,
    Ой, да подо мной.
    Итог
    Я предлагаю "Прощание славянки" как главный кандидат на неофициальный гимн России. Она отражает суть русского народа через свою мелодию и исторический контекст, несёт в себе неудобную правду о жертвах и потерях, но при этом выражает любовь к Родине. Её знают все поколения, и, хотя её популярность снизилась, она остаётся мощным символом. В качестве альтернативы — "Ой, то не вечер", народная песня, которая добавляет текстуальности и казачьего духа.
    Если тебе нужны другие варианты или ты хочешь обсудить эти песни подробнее, дай знать! А для настроения — анекдот: Почему русский народ любит свои песни? Потому что в них можно и поплакать, и посмеяться, и всё равно остаться собой! ????
    Скрыть текст

    Во что бы еще поработать?

  • В ответ на: Крупа это мощно конечно, но совершенно другое
    Ну тогда рингтон из Бумера - "Не мы такие, жизнь такая."

  • :biggrin: тоже другое

    Прям аналогов.нет

    Адаптации типа я финн не в счёт

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

  • Я с Гроком согласен)
    Актуальненко. Ничего не понятно, но очень интересно)))

    Во что бы еще поработать?

  • Это дембельский гимн))))
    Слова каждый свои придумывал))))
    «…В жо-пу клю-нул жареный петух!
    Остаюсь на сверхсрочную службу я
    Надоела гражданская жизнь…»
    :pilot:

    Основной принцип моего существования — служение гуманистическим идеалам человечества!

  • интересно...

    Техническая модернизация с неожиданной стороны столкнулась с идеологической архаикой. Сейчас Нск обставляют ритуальными сооружениями, относящимися к истории 80-летней давности, — баннеры, гигантские гвоздики (кстати, это европейский символ мемориалов Первой мировой), жалобные фотографии и флаги на фонарных столбах. Так вот флаги теперь могут поставить только на эелезобетонные столбцы еще советского производства, потому что только на них закреплены кольца с трубками, в которые втыкаются древка флагов. А на новых пластиковых и металлических столбах крепеж для флагов не предусмотрен. Поэтому на старых улицах видна связь еще с эпохой Брежнева, а на улицах, где освещение сменили на новое, советского прошлого уже как бы нет.

  • Из интернетов:
    Возможно, Агапкин написал свой марш под влиянием другого популярного в начале XX века марша, «Тоска по Родине». Роднит их среди прочего щемящая интонация, которой в «Тоске по Родине» начинается куплет, а в «Славянке» — припев, — интонация, которая царила в русском романсе весь XIX век. На мелодию марша легко ложатся разные тексты на разных языках. Например, в Польше на эту мелодию поют песню «Расшумелись ивы плакучие», в Финляндии — «Свободную Россию», в Израиле — «Меж границ».

    Доставляет фраза - "написал свой марш под влиянием", что по-русски можно было сказать короче - спи***ил и более точно передает черты националного характера)))

    Во что бы еще поработать?

  • О! Иван Ургант, звонят колокола, израильский вариант, на который Газманов возбудился

    А жизнь длиннее не становится, и чё нам делать - застрелиться?
    Кайф на удочку не ловится, мы не герои и не убийцы, и жизнь длиннее не становится...

Записей на странице:

Перейти в форум