Погода: -12°C
Samara24.Форум /Основные форумы / Основной форум /

Безграмотность на каждом шагу!

  • "дОговор" - допустимая форма произношения, но, как говорят словари (в частности, те, что на сайтеwww.gramota.ru) - допустима она сугубо в просторечном общении.

    Там же фигурирует и "Оптовый", названный "нерекомендуемой" формой произношения (то есть - опять же - допустимой).

    Однако, на мой субъективный взгляд, не все, что допустимо, стоит внедрять в свою речь, поскольку так называемые "допустимые" варианты - опять же на мой взгляд - не более, чем дань современных филологов тенденции к упрощению (не всегда оправданному) русского языка. Мол, если так говорит большинство - то пусть такая форма произношения не считается неправильной. Предлагали же на нормативном уровне утвердить правило, что, мол, пусть каждый пишет так, как слышит.

    Вот вчера в автобусе видела объявление: "Провоз багажа оплачЕвается "...

    - Хотя оно и не нужно,
    но я расскажу…
    Из доклада В. С. Черномырдина

  • "Если Вы намерИны скандалить, не приходите к нам!" Надпись в одной из столовых.

    Вся жизнь-ништяк, все бабы - леди, и солнце - шар, дающий свет.

  • 2 All
    Кто-нибудь может мне сказать, склоняются ли слова типа "Кемерово", "Косово", "Пашино" и т. д. Часто можно слышать, например, "в КемеровЕ", мне это режет слух, но я где-то слышал, что так говорить как раз правильно. Есть филологи?

  • а как вам детское питание с названием "чебурашка", мясные консервы, между прочим или "гномик", мясной же.

    в питере слетела буква "с" в вывеске магазина "дом и сад", мы с мужем долго смеялись.

    о грамотности населения вообще можно оду писать "свешайте булку хлеба и положьте в мешочек", телефоны звОнят, белье стирается,пассажиры ездиют, моются шампунью, полируются гелью...

    в.матвиенко как-то выдала перл "мы будем обкладывать налогами..." а почему не матами?

    смешно, но грустно...

  • Verwolk,слова феномЕн и фенОмен - имеют разные значения. сходи на грамоту.ру.

  • Был я там, словарь трудностей и ударений допускает феномЕн, но я говорил не о том, что допустимо, а о том, что правильно. Подразумеваемое Вами другое значение имеет переносный смысл. Остаюсь при своем.

  • В ответ на: склоняются ли слова типа "Кемерово", "Косово", "Пашино" и т. д.
    Склонять имена собственные на -во можно только в родительном и предложном падежах. Кемерово, Кемерова, в Кемерове.

    Употребление же их как несклоняемых сущ-ных является допустимым.

    I'm the son of rage and love.

  • На п.п.

    Ценник в витрине "Союзпечати" - "Зап.к-на". В смысле записная книжка? Судя по вещи лежащей под ценником.:улыб:

  • В ответ на: 2 All
    Кто-нибудь может мне сказать, склоняются ли слова типа "Кемерово", "Косово", "Пашино" и т. д. Часто можно слышать, например, "в КемеровЕ", мне это режет слух, но я где-то слышал, что так говорить как раз правильно. Есть филологи?
    Склоняются так же, как соответствующие фамилии мужского рода, за исключением творительного падежа (под Кемеровом).

    Я часто говорю вещи, которые могут не понравиться

  • Топонимы славянского происхождения на -о (-е) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, в Косове, в Новокосине. За последние десятилетия появилась устойчивая тенденция не изменять исходной формы названия населенных пунктов, если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием: в районе Останкино, в микрорайоне Люблино, в городе Иваново, в микрорайоне Новокосино, в городе Косово. При употреблении без родового слова (город, село и под.) нормативны обе формы – как склоняемая, так и несклоняемая: в Останкино – в Останкине, в Иваново – в Иванове, в Новокосино – в Новокосине, в Косово – в Косове.
    Правильно: в городе Пушкино, в городе Иваново, в городе Косово, но: в Пушкине, в Иванове, в Косово.

    Не склоняются такие топонимы, если выступают в функции приложения, в особенности, когда род географического названия и обобщающего нарицательного слова не совпадает, то есть со словами жен. р. деревня, станция, станица и под., со словами м. р. центр (в горняцком центре Соколово), порт (в порту Ванино).

    Геграфические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Львов - Львовом, Канев - Каневом, Крюково - Крюковом, Камышин - Камышином, Марьино - Марьином, Голицыно - Голицыном.
    (В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) - Пушкиным и Пушкин (город) - Пушкином; Александров (фамилия) - Александровым и Александров (город) – Александровом).

    Источник

    Heльзя быть oднoвpeмeннo вeceлым, тpeзвым и yмным...

  • О безграмотности. На Челюскинцев близ ДКЖ вывеска - приглашают отведать блюда восточной кухни - в частности: Люляке-БАБ :ха-ха!:. Что это - какое-то блюдо из женщин? УЖАС!!! :ха-ха!:

    - Хотя оно и не нужно,
    но я расскажу…
    Из доклада В. С. Черномырдина

  • Наверное, поклонники Звуков Му собрались:

    - У каждой бабы есть свои люляки
    И если ты не любишь темноты
    Смотри на женщин с жадностью собаки
    И уверяю я увидишь ты...

  • оФФшор или оФшор? Отанглийского Off! Но сегодня в в "АиФе" прочитал содной "Ф!

  • А слово оФис - это английское office. Но так уж прижилось, что пишется с одной Ф. Это считать ошибкой?

  • так же как и паспорт с одной "с".

    I'm the son of rage and love.

  • И эспандер, а не экспандер (expander)

    Про то, как называют Большевистскую уже говорили, но вот в чем вопрос - в честь кого ее назвали те, кто назвал ее так первый раз? Похоже, что в честь большевистов, в честь большевиков ее следовало бы назвать Большевицкой.

  • Ну тогда уж и мрамор, а не "мармор", как изначально было. Языку русского человека так проще было произностить. :улыб:
    А вообще все подобные явления классифицируются. Сейчас уже плохо помню, но вот, например, когда говорят "прецеНдент" - это по-моему называется протеза. Свойственно речи ребенка. :ха-ха!:

    I'm the son of rage and love.

  • В ответ на: п.12
    в честь большевиков ее следовало бы назвать Большевицкой.
    На старых картах города она так и называется

    Я часто говорю вещи, которые могут не понравиться

    Исправлено пользователем АНОНИМ (12.04.04 18:07)

  • По поводу названий улиц нашего славного города:
    Наиболее часто встречаются следующие ошибки:
    1. "Вертковского" вместо правильного произношения "Вертковская", поскольку наименование пошло не от дяденьки с фамилией Вертковский, а от села Вертки, что было на месте этой улицы когда-то
    2. "НевЕльского" вместо правильного произношения "НевельскОго", потому как фамилия исследователя была все же Невельской, а не Невельский.

    Однако, если трамвайную остановку "Вертковская" чаще всего объявляют правильно, то с остановкой "Невельского" - совсем беда, ни разу не слышала, чтобы объявили "НевельскОго".

    - Хотя оно и не нужно,
    но я расскажу…
    Из доклада В. С. Черномырдина

  • В ответ на: в честь большевиков ее следовало бы назвать Большевицкой.
    Всё верно. В честь большевиков -- большевицкая, а вот в честь большевизма -- большевистская.:миг:

    Heльзя быть oднoвpeмeннo вeceлым, тpeзвым и yмным...

  • На старых картах города она называется Трактовая
    :роза:

  • (Всем)
    Кого как, а меня до белого каления доводит "катАлог". Чего катают - не понятно. %))
    ----------------------------
    По поводу грамотности в сети. Некоторое вольное обращения со знаками препинания является (часто) лишь поводом выразить эмоции. Так называемые авторские знаки. Но хотелось все же грамотности и тут, ибо "казнить нельзя помиловать"

  • =По поводу грамотности в сети.=

    Солидный буржуазно-либеральный портал "Газета.ру" пишет о том, как латвийские власти не дали визу катарскому журналисту.

    Цитата: "Хазам намеревался прибыть в Ригу для освящения вступления Латвии в ЕС. "

    Получается, что не дали визу правильно. Зачем латышам на этой церемонии араб, который намеревался кропить кровью жертвенных животных (кажется, обряд освящения в исламе таков).

    Caveant consules!

  • нпп
    На Маркса, строящаяся гостиница (или что там будет) - "СибМетроСтрой" пишет на своем баннере: "ВентЕлируемые фасады"... А на "Бухгалтере", на Башне висит объявление о русСификации...

    Вся жизнь-ништяк, все бабы - леди, и солнце - шар, дающий свет.

  • нпп
    Я тут в славном городе Пур-Пе сейчас, так долго ржал, увидав надпись - ГостиННица...:улыб:

    Жисть удалась!

Записей на странице:

Перейти в форум